“白石,我來了。”
“林夕,這段時間愁死我了。。”
“愁什麼?25號車間的機器,我們已經研究差不多了。你這又遇到什麼事情了?”
白石翻譯翻了翻自己的公文包,拿出了一些文件。
“這是?采購書?”
林夕雖然看不懂俄文,但是中文標注還是看得懂的。
“嗯,采購書上明確說明了,蘇方的機器,他們不會提供任何零部件的備用件。”
林夕聽到這話頭都大了,維護保養隻能降低出問題的概率,等到零件真的有問題必須更換時就麻煩了。
“那怎麼辦,白翻譯?零件有問題,蘇方也不提供。以我們目前的實力,這不是壞了一個精密齒輪說不定機器就癱瘓了?”
白翻譯搖搖頭:“是這樣,我擔心25號車間突然封閉,很可能是機器已經出問題了。”
林夕聽到這話也有些嘀咕:“不應該,我們隻是試機,都沒正式生產過,不可能就這麼壞了的。”
林夕是真的頭疼,自己是空有力沒處使。年代太特殊了,想科技強國都沒辦法。就比如,真的拿出蘑菇蛋的原理和結構圖,得到的不一定是嘉獎。
倒是很可能會被查到十八代祖墳上去,最後弄不好能把這些當成敵特偽造的假材料,目的是拖延時間用的。
……
“可我擔心啊,萬一有人故意搞破壞呢?”
白翻譯的話,結合上聾老太太給敵特傳出信息的事件,讓林夕更是感覺頭疼的慌。
這機器就該直接拉倒軍工廠去,放到紅星軋鋼廠來,太危險了。
但是就是這麼不巧,敵特就在眼皮底下,直接來了波燈下黑。
“要不去問問楊廠長?”白翻譯急了,畢竟他是說明書的翻譯者,也是第一責任人。
25號車間機器出問題,他得第一個擔責任。
林夕此時想了想安撫了自己,也安撫了白翻譯。
25號車間的機器多半會在軋鋼廠放假時給運走,紅星軋鋼廠說不定隻是前期迷惑敵人的煙幕彈。
等運送到國家真正的軍工廠時才會有真正的作用。
“白翻譯,你也別急。25號車間要是出問題,廠長早就該找咱倆了,你看看,現在啥事沒有。”林夕開始給白翻譯分析,頭頭是道。
……
“聽完你說得,我心裏舒服多了。這段時間覺都睡不好,老怕我翻譯的說明書有問題,出岔子。”
“行,心裏想開了就行。你這樣的精通其他國家語言的人才,可不能因為壓力大生了病啊。”
“好好好,方心,我現在舒服多了。”
走出白翻譯的辦公室,林夕又盤算了起來。
軋鋼廠內很多人都知道25號車間機器很重要,敵特想要了解到肯定也不難。
但是傳遞出去的信息是要破壞這台機器,那肯定不是在軋鋼廠內進行破壞。
“不好!”林夕一拍大腿。
聾老太太是敵特,把自己的目光都吸引到了她的身上了。
把軋鋼廠內部可能存在的敵人給忘了。
軋鋼廠內肯定也有敵特潛伏,才能傳遞出新機器的信息。