舞台上,當伴奏聲響起,白亞茹和Taylor Swift相視一笑,同時舉起話筒。
“let us fly-ay-ay-ay la-di-da-di-da-di-dah ”
(讓我們飛翔 拉 嗒 嘀 嗒 嘀 嗒 嘀 嗒)
“to the golden sky ”
(到那金色的天上)
“it\u0027s the paradise of smile”
(那是天堂)
“where the sun will always shine”
(在那裏 太陽將會永遠的照耀著)
“la-da-di-da-di-da-di-dah ”
(拉 嗒 嘀 嗒 嘀 嗒 嘀 嗒)
“。。。”
這段副歌結束後,現場的燈光突然熄滅,接著亮起五顏六色的彩色光束在舞台上來回閃動。
突如其來絢麗燈光加上極為動感的旋律,使得現場的觀眾渾身一震,紛紛從座位上離開,跟著節奏揮動著手臂。
直播間內,看到這幅畫麵的網友隻覺得羨慕無比。
“666,這個旋律讓我忍不住想動。”
“好羨慕現場的那些人啊,這簡直就是大型蹦迪現場。”
“現場的氣氛太絕了,不知道的還以為是在酒吧呢。”
“梅梅太酷啦。”
“不懂就問,這是歌曲還是dj?”
“你管它是什麼?有歌詞就行,梅梅站在那就已經贏了。”
“陳封是懂氣氛的。”
“。。。。。。”
眼見現場的氣氛如此歡快,Taylor Swift仿佛受到感染,一隻手拿著話筒,另一隻手臂高高舉起,跟著下麵的觀眾扭動起來。
“welcome to the wonderland, a place for you and me ”
(歡迎來到奇妙島,一個屬於你我的地方)
“if you treat me right then maybe you will have a key ”
(如果你好好對我 也許你會得到一把鑰匙)
“。。。”
相比起徹底放鬆的Taylor Swift,白亞茹明顯有些緊張,導致整個人的狀態看上去就很緊繃,連帶著發出的歌聲極為不自然。
“this world is very special and i\u0027ll show it just for you ”
(這是個非常特別的世界 我隻讓你一個人看)
“all you have to say is \"yes, i do\" ”
(你所需要說的就是“是的,我會的”)
“。。。”
作為一名超級巨星,Taylor Swift立馬就察覺出小白的狀態不太對勁,連忙趁著空檔走到她身邊,拉起她的手臂晃動起來,同時拋出一個鼓勵的眼神。
。。。
直播間內,一些眼尖的觀眾注意到兩人的舉動,頓時在彈幕上感歎起來。
“小白這是緊張嗎?”
“今天發揮的不太行啊,整個人看上去怪怪的。”
“能理解,畢竟這可是決賽現場,而且還是跟梅梅同台,作為一名新人有壓力也正常。”