第二個工作人員哦哦兩聲趕忙掏出光腦,調出翻譯界麵,手指翻飛輸入一段話。
不到三秒,叮地一聲翻譯完成。
兔耳朵工作人員扭著屁股擠開了第二個工作人員,點了播放,雙眼亮晶晶地看向三個崽崽。
唐哆哆三人就聽蹩腳又機械的的中文回蕩在耳邊:
“好你!幼幼保護協會我們是,你們是當垃圾被丟掉的嗎?
我們可以提供幫助你們的一切需求,你們原因和我們走嗎?”
唐哆哆聽著這亂七八糟的語序,滿腦子問號。
什麼叫被當垃圾丟掉?
多冒昧啊!
什麼又是幼幼保護協會,是幼崽的意思嗎?
語言不通是真難受!唐哆哆憋著一口氣,試探性地呼喚係統:
(栓子,星際語言多少積分?)
【叮咚,100。】
(兌換!)
【已扣除,剩餘積分:115!】
一陣嘰裏咕嚕的語言湧入腦子,唐哆哆甩了甩頭,用星際語言說道:
“我們是孤兒,如果你們是善意的話,我們願意和你們走!”
三個工作人員驚呆了,這個幼崽這麼小就能夠這麼流利得說星際語言了?
解決了語言交流問題,接下來的事情就好辦了。
阿爾凱德抖了抖老虎耳朵,寸步不離地跟著唐哆哆三個幼崽上了飛船。
走到門口,兔子耳朵的工作人員想要攔住他,但礙於身份,恭恭敬敬道:
“阿爾凱德上將請留步!
這是專門為幼崽設計的飛船,除工作人員外禁止他人進出!”
阿爾凱德斜了她一眼:
“我就看看!”
兔耳工作人員張開雙手左跨一步擋住躍躍欲試的的阿爾凱德:
“看看也不行!”
阿爾凱德探頭探腦得往裏麵瞅,伸出一根手指晃了晃:
“一眼!就看一眼!”
兔耳工作人員嘶了一聲,仿佛悟了:
“上將你怕不是想要拐走一隻幼崽吧?”
阿爾凱德俊臉紅了紅,磕磕巴巴道:
“這怎麼能叫拐?
是我先發現的,我有資格領養一隻幼崽!”
唐哆哆噠噠噠地跳下兒童椅跑到門口,貼著窗戶問道:
“姐姐,還不走嗎?”
兔耳工作人員笑眯眯道:
“等急了嗎?當然可以我的小乖乖,我們馬上走!”
說著就要摁下關門鍵,刷的一下一個身影竄了進來。
阿爾凱德在眾人麵前上看看下看看裝作受害者的模樣指了指正在合上的艙門,無辜道:
“是門把我推進來的……”
唐哆哆扶額,暗戳戳地對正在喝著特製奶粉的藍雷雨吐槽:
“這個上將還挺會演。”
她仰了仰頭,衝著看戲的陸修說道:
“和你有得一拚。”
陸修撓了撓頭:“你是在誇我演技好嗎?
嘿嘿謝謝,我會繼續努力的!”
他握了握拳頭,信誓旦旦道。
唐哆哆卡殼了一瞬,放下手中的營養液,半晌才找回自己的聲音:
“啊對,誇你呢。”
“來來來崽崽們,檢測一下身體健康情況!”
第三個工作人員拍了拍手吸引孩子們的注意力,他手指伸開,五指閉攏指向排排靠充滿科技感的小型船艙: