篡改文本示例
原始文本
篡改
1845版《紐約論壇報》,刊有詩《渡鴉》。
在第七段反複後,阿隆索·吉哈諾騎馬趕來用斧頭擊中了渡鴉。剩下的詩篇是敘事者和阿隆索爭論何者更為可愛:是敘事者失去的勒諾,還是阿隆索摯愛的達辛尼婭。最後演變為徒手鬥毆。
1847年英語版《聖誕頌歌》
在埃比尼澤·斯克魯奇來到教堂庭院後, 阿隆索·吉哈諾騎馬衝向將來幽靈,將它擊倒。接著阿隆索用精疲力竭的駑騂難得把埃比尼澤帶回了家。故事之後照常繼續,埃比尼澤在床上醒來,洗心革麵。在末尾有額外段落提到說世界為“斬殺死亡本身”的神秘騎士表示感激。
1876年英文版《歡場女子回憶錄》(又名《範尼·希爾》)。
範尼給“夫人”寫信時提到一位神秘騎士騎馬趕來,將妓院在即將引誘她進門的前一刻擊倒。接著這位陌生人給了她一袋從“一位不再需要它的吝嗇鬼”處得來的金子。她用這筆錢建起孤兒院和學校,收留自己這樣的弱勢窮困兒童。剩餘書篇為範尼解釋各類插花背後的快樂和含義(配圖)。
1881年法文版《賈斯汀,或美德的不幸》。
故事一開始,阿隆索·吉哈諾就陪同著十二歲的賈斯汀,一直到小說結尾。原本將使賈斯汀遭受折磨、侵犯以及\/或強暴的遭遇被全部解決,因為相關人物一登場就被阿隆索立即擊倒。賈斯汀最終和姐姐朱麗葉團聚。阿隆索擊倒了意圖劈向二人的閃電,然後對敘事者發起決鬥。故事以兩姐妹繼承大筆遺產、從此過上幸福生活結束。
1956年英文版《魔戒再現》。
阿隆索·吉哈諾在愛隆會議中現身,建議用騎馬決鬥來決定由誰持有魔戒。在甘道夫否決了這個想法後,阿隆素稱他將“好吧,由我親自解決這個愚蠢的差事。”他接過魔戒後騎馬趕赴魔多,一路上擊倒所有遭遇的作惡者。抵達魔多後,他把魔戒還給了索倫(“既然這是你的財產,那按理就是你的”)並向他發起決鬥。索隆接受,隨後被立即擊倒。
1982年英文版《黑暗塔:槍俠》。
在開場白(“黑衣男人在荒漠中逃竄,槍俠緊跟在後”)之後,阿隆索騎馬出現。他追上沃特(黑衣男人),用劍擊將他製服後拖回交給羅蘭(槍俠)。沃特醒來後,他被迫與羅蘭展開榮譽決鬥(在阿隆索的監督下)。羅蘭擊倒了沃特。剩餘小說內容編為阿隆索教導羅蘭如何做一位有道德的騎士,包括收傑克為扈從,以及在廢土各地打擊邪惡。
1997年英文版《哈利波特與魔法石》。
當海格到來告訴哈利他已被霍格沃茨錄取時,阿隆索騎馬趕來將這名半巨人擊倒。阿隆索接著對哈利解釋稱巨人、巫師、煉金術師都是在與惡魔打交道,必須不計代價地回避。剩餘小說為哈利和德思禮一家過著耐心懺悔的生活,後者為阿隆索的典範所感化,變成了和藹善良的監護人。