《伊索寓言》(Aesop’sFables)作者伊索。相傳其中故事是一名埃塞俄比亞黑人奴隸所作,“伊索”即是“埃塞俄”的諧音。從作品來看,時間跨度大,各篇的傾向也不完全一樣,據推測,它不是一人一時之作,可以看作逝希臘人在相當長的曆史時期內的集體創作。伊索,可能是其中的一位重要作者。
相傳伊索詩元前6世紀古希臘人,奴隸,善於講動物故事。現存的《伊索寓言》,逝希臘、古羅馬時代流傳下來的故事,經後人彙集,統歸在伊索名下。《伊索寓言》通過簡短而精煉的小寓言故事來體現日常生活中那些不為我們察覺的真理。這些小故事言簡意賅,平易近人,富有哲理。不但讀者眾多,而且在文學史上也具有重大影響。作家,詩人、哲學家、平常百姓都從中得到過啟發和樂趣。到幾千年後的今天,伊索寓言已成為西方寓言文學的範本。亦是世界上流傳最廣的經典作品之一。《伊索寓言》是世界上最早的寓言童話集之一。閱讀量僅次於《聖經》。
伊索,弗裏吉亞人,公元前6世紀的希臘寓言家。一個醜陋無比,但是智慧無窮的寓言大師。據希羅多德記載,他原是薩摩斯島雅德蒙家的奴隸,因得罪當時的教會,被推下懸崖而死。死後德爾菲流行瘟椰德爾菲人出錢賠償他的生命,這筆錢被老雅德蒙的同名孫子領去。
傳說雅德蒙給他自由以後,他經常出入呂底漾王克洛伊索斯的宮廷。另外還傳說,庇士特拉妥統治期間,他曾到雅典訪問,對雅典人講了《請求派王的青蛙》這個寓言,勸阻他們不要用別人替換庇士特拉妥。13世紀發現的一部《伊索傳》的抄本中,他被描繪得醜陋不堪,從這部傳記產生了很多有關他的故事。公元前5世紀末,“伊索”這個名字已為希臘人所熟知,希臘寓言開始都歸在他的名下。得墨特裏奧斯(公元前345—公元前283)了希臘第一部寓言集(已譯)。1世紀和2世紀,費德魯斯和巴布裏烏斯分別用拉丁文和希臘文寫成兩部詩體的伊索寓言。他與克雷洛夫、拉.封丹和萊辛並稱世界四大寓言家。他曾是薩摩斯島雅德蒙家的奴隸,曾被轉賣多次,但因知識淵博,聰穎過人,最後獲得自由。現在常見的《伊索寓言傳》是後人根據拜占廷僧侶普拉努得斯搜集的寓言以及後來陸陸續續發現的古希臘寓言傳抄本編訂的。
這兩段文字摘自百科《伊索寓言》。