凱爾歎了一口氣,拍了拍羅傑斯和艾瑞的胳膊。
“人之常情,誰遇到了這種事都很難冷靜下來。打草驚蛇也沒關係,你們能安全回來就好。”凱爾說。
突然畫麵變得很溫馨。
凱爾從口袋裏掏出了一張繪圖紙和一支筆。
等凱爾把這個繪圖紙打開。
羅傑斯、艾瑞和塔利特都看著這張紙上的圖。
“這是什麼圖?從哪兒來的?”艾瑞問道。
“你們可以猜一猜。”凱爾回答。
艾瑞拿起了這張圖紙。她左看看,右看看就是看不懂。
這個圖紙上都是一條條線,沒有任何的標注。
羅傑斯和塔利特也拿起這張圖紙,他們也看不懂這是什麼圖。
“這可是你們去過的地方。”凱爾說。
艾瑞又拿起了這張圖紙,但還是不知道這張圖紙上畫的什麼東西。
“好吧,既然你們看不明白,我就給你們標注一下。”凱爾說。
凱爾從艾瑞的手裏接過圖紙。他拿起桌子上的鉛筆,把圖紙上的重要位置給標注了一下。
“等等,我好像知道這是什麼了。”羅傑斯說道。
凱爾並沒有停下筆,而是繼續對圖紙進行標注。
“這是伊文的後院!”羅傑斯突然說。
凱爾停下了手中的鉛筆,看了一眼羅傑斯。
“還得是你羅傑斯呀。”凱爾說。
艾瑞聽到羅傑斯的話後,站起來走到凱爾的身邊。她歪著頭,仔細的琢磨著。
“對,沒錯,這就是伊文的後院。當時我和羅傑斯就在這個地方!”艾瑞指了指那張圖紙的某一處說道。
凱爾三下五除二的把標注完成了。
“還能找到自己所在的位置,值得表揚。”凱爾說道。
凱爾講解著這張圖紙,其他三個人也是認真的在聽……
凱爾吧唧吧唧的把圖紙講完了,轉過頭看著塔利特。
“塔利特,這張圖紙就是為你畫的,這樣有助你更好的完成救人的任務。至於我剛才講的,你都聽懂了嗎?”凱爾問道。
塔利特撓了撓頭。
“我感覺我好像是聽明白了,但是畢竟我沒去過現場,所以有些東西我還不能……”塔利特說。
“好,沒關係。等到了晚上,我陪你一起去看看伊文的後院。”凱爾說。
時間一分一秒地走過,太陽緩緩的落山了,天色也逐漸暗了下來。
凱爾走到塔利特的房間門口。
“咚咚咚。”
“塔利特,我們可以出發了。”凱爾喊道。
此時的塔利特還在實驗室裏做著實驗,他根本就沒有聽到。
凱爾又敲了敲門,見沒人回應,他就走進了塔利特的房間。
凱爾來到了一個大櫃子跟前。
“塔利特,天色已晚,我們可以出發了。”凱爾又喊道。
這回塔利特聽到了凱爾喊他了。
塔利特放下手中的試管。
“我聽到了,凱爾。不過你得等我一會兒,我先把這個步驟做完。”塔利特回應道。
凱爾手扶著房間裏的大櫃子。
“好,我就在你的房間裏等你。”凱爾說。
凱爾四處看了看塔利特的房間。
過了一會兒,“轟隆隆”的推門聲從櫃子後麵傳來,塔利特從實驗室裏出來了。