(鹹豐八年正月十一日)
致九弟·述弟為政優於帶兵
【原文】
沅弟左右:昨信書就未發,初五在王六等歸,又接弟情,報撫州之複,他郡易而吉安難。餘固恐弟之焦灼也,一經焦躁,則心趣少佳,辦事不能妥善;餘前年所以廢馳,亦以焦躁故爾。總宜平心行氣,穩穩辦去。
餘前言弟之職;以能戰為第一義,愛民第二,聯絡各營將士、各省富紳為第三。今此天暑,因弟體素弱,如不能兼顧,則將聯絡一層稍為放鬆。即第二層亦可不必認真。
惟能戰一層,則刻不可懈。目下濠溝究有幾道?其不甚不可靠者,尚有幾段?下次詳細見告。
九江修濠六道,寬深各二丈,吉安可仿為之否?弟保同知花翎,甚好甚好!將來克複府城,自可保升太守,吾不以弟得官階為喜,喜弟之吏才更優於將才,將來或可勉作循吏,切實做幾件施澤於民之事,門戶之光也!阿兄之幸也!(鹹豐八年五月初六日)
【譯文】
沅弟左右:
昨天信寫好了沒有發。初五晚上王六等回來,又接到你的信,報告撫州克夏的消息,說克複其他郡容易而克複吉安很難。我本來就怕弟弟焦急,人一焦躁,那心情就不好,辦事便不能妥當。我前年之所以那麼廢馳,也是焦躁的緣故。總要平心靜氣,穩妥辦事。
我前次說弟弟的職責,以能戰鬥為第一要義,愛民第二;聯絡各營將土、各省官紳為第三。現在天氣暑熱,弟弟身體素來虛弱,如不能兼顧,那麼把聯絡這一點略為放鬆。
愛民也可不必認真。隻有能戰鬥一點,那是時刻不能放鬆的。現在濠溝究竟有幾道?其中不可靠的還有幾段?下次來信詳細告訴我。
九江修壕溝六道,寬深各兩丈,吉安可照辦嗎?弟弟保了同知花翎,很好很好!將來克複府城,自然還可以保升太守。我不因為弟弟得官階而高興,而喜歡弟弟做官吏的才能過於帶兵的才能,將來或者可以做一個剛正廉明的官長,切實做幾件對老百姓有實惠的事情,那是我曾家門戶的光榮,阿兄的幸運!(鹹豐八年五月初六日)
致四弟·述堅守作戰之困難
【原文】
澄侯四弟左右:此間軍事,四眼狗糾同五偽玉救援安慶,其打先峰者,已至集賢關,九弟屢信皆言堅地後派,可保無虞,但能堅守十日半月之久,城中糧米必難再支,可期克複矣。
徽州六屬俱平安,欠餉多者七個月,少者四五六月不等,幸軍心尚未渙散。江西省城戒嚴,附近二三十裏,處處皆賊,餘派鮑軍往救。湖北之南岸,已無一賊,北岸德安隨州等處,有金劉與成大吉三軍,必可口有起色。餘癬疾未痊,日來天氣亢燥,甚以為苦;幸公事勉細能了,近日無積壓之弊。總督關防,監政印信,於初四日到營,餘即於初六日開用。
家中雇長沙園丁已到否?菜蔬茂盛否?諸子侄無傲氣否?傲為凶德,惰為衰氣,二者皆敗家之道。戒惰莫如早起,戒傲莫如多走路,少坐轎。望弟留心儆戒,如聞我有傲惰之處,亦寫信來規勸。(同治元年七月十四日)
【譯文】
澄侯四弟左右:
這邊的軍事,四眼狗糾合五偽王教授安慶,他們充先鋒的,已到了集賢關,九弟幾次來信都說堅守原來濠溝,可以保證沒有事。但能堅守十天半個月之久,城中糧食一定難以支持,有希望攻克。
徽州六屬都平安,欠軍餉多的七個月,少的四、五、六個月不等,幸虧軍心還沒都散。江西省城戒嚴,附近二、三十裏,處處是敵。我派鮑軍去救。湖北南岸,已沒有一個敵人。北岸德州、隨州等處,有金、劉與成大吉三軍,一定可以一天天有起色。我的癬疾沒有好,近來天氣極其幹燥,很不好受。幸虧公事勉強可以處理下來,沒有積壓的公文。總督關防,鹽政印信,在初四送到營,我馬上在初六日啟用。