崛起於戰後日本5200最新章節盡在尋書網(www.xunshu.org)
7月26日,全世界的眼光都在關注著日本,人們等待著東京方麵對昨天盟軍波茨坦公告的反應,是和平還是繼續戰爭,一切都將在今天得以揭曉。
來自世界各地的記者聚集在東京,照相機都被架了起來,各種長槍短炮對準著講台,記者們焦急地等待著日本首相的到來。
到了下午的時候,記者招待會終於開始。閃關燈全部都亮了起來,將房間都染成了雪白,日本首相鈴木貫太郎走了過來,他是一個步履有些蹣跚的被人尊敬的老人,可以說他被任命為首相就是為了結束戰爭。
鈴木的一生都是在坎坷艱難中度過的,出生的時候便差點因為大爆炸而死,三歲的時候又差點被驚馬踢死,稍大一點釣魚的時候又險些落水淹死。成為海軍之後更曾經在深夜之中落入大海,但最後居然奇跡般的得以生還。在前幾年的二二六事件中,鈴木被叛軍打中三槍,子彈分別在他的頭部、胸口還有腹部,到現在,那顆頭部的子彈還在他的身體當中。
鈴木一生的信條就是軍人決不可以幹涉政治,在日本軍人當中這是幾乎難以看到的,不過現在日本已經到了即將沉沒的時候了,因此在天皇旨意的逼迫下,鈴木也隻好坐上了首相的位子。
“首相大人,首相大人!”
鈴木一進來,就被各個國家的記者給包圍了起來,他們手中的閃光燈不停閃爍,將話筒伸向了鈴木。
“鈴木首相,請問日本政府如何看待波茨坦公告?”
“首相大人,請問日本政府是否會無條件投降?”
“首相大人,........”
“好了,大家請安靜!”鈴木說道:“下麵我將代表天皇、代表日本政府宣告關於波茨坦公告的幾點決定。”
底下的記者一聽連忙掏出紙筆準備記錄。
“波茨坦公告是昨天盟軍方麵以美英中三國名義發出的一份公告,旨在逼迫帝國無條件投降。然而經過我們研究發現,這份公告完全可以說是《開羅宣言》的翻版,實在炒冷飯而已。因此,天皇、日本政府認為這份公告不具有任何新的建設性意義,不具備任何價值!”
“也就是說日本將拒絕這份公告?”底下有記者舉手問道。
“我已經說過因為它隻是《開羅宣言》的翻版,政府認為並無任何主要價值。隻有將其默殺。我們唯有繼續完成戰爭。”
底下的記者們聽著鈴木的發言都伏案狂記,而日本官方媒體——同盟通訊社負責翻譯的記者則猶豫了一會兒,因為“默殺”這個詞是日語所獨有的,英語當中並沒有相對應的詞彙,想了一會兒,終於他決定將其譯為“ignore”(忽視、不理睬),於是同盟通訊社發表了這樣的英文譯本——