一天早晨,國王來到馬廄,一邊看伊安照料紅棕馬,一邊對伊安說:“鹿已經下山來了,正是打獵的好時機,我打算出去打獵。”於是他就離開了。等國王走遠之後,伊安把紅棕馬牽出馬廄,跳上了馬背。但是當他們經過王宮的大門時,紅棕馬的尾巴掃了一下門柱,結果就發出了刺耳的響聲,國王聽見響聲立刻就跑了回來,一把牽住了小馬的韁繩。
“如果你想要我的紅棕馬,必須先把法蘭西國的公主帶來給我。”
伊安拖著緩慢的腳步來到海邊,狐狸吉爾麥丁正在那裏等著他。
“顯然你又沒按我說的去做,你總是這樣,”狐狸說,“但我還是再幫你一次吧。這將是我第三次變成船,這次我們去法蘭西。”
他們開始向著法蘭西的方向航行。因為船是吉爾麥丁變的,所以他想向哪兒航行都可以。船駛進了一塊大岩石的裂縫中,上了這塊大岩石就可以到達陸地了。狐狸讓伊安上岸,到國王的宮殿裏,告訴國王說他遭遇了海難,船被夾在岩石裂縫中,而且除了他之外,其他人都喪生了。
伊安按照狐狸說的,到國王的宮殿裏講述這段遭遇,因為故事太悲慘,國王、王後和公主都出來傾聽。他們聽了之後非要去海邊看看這艘船。這時,由於漲潮,船就隨浪漂浮著。這船破損不堪,好像曆經艱險似的,但是船裏竟然傳出異常美妙的音樂。
“給我一隻小艇,”公主喊道,“我要親自去看看,究竟是什麼樣的豎琴能奏出這麼美妙的音樂。”於是仆人把小艇準備好,伊安陪公主坐上小艇,並劃到破船旁邊。
伊安特意將小艇劃到船的另一邊,好脫離人們的視線。他把公主扶上船後,推了一把小艇,這樣公主就不能再回到小艇上了。音樂還是那麼悅耳動聽,但他們怎麼也弄不懂那是從哪兒傳來的,於是就在船上找來找去。最後,當公主站在甲板上環顧四周時,發現已經看不見陸地了,眼前隻有波濤洶湧的茫茫大海。
這時,公主一言不發地站著,神情變得嚴肅起來。過了很久之後,她說:
“你們欺騙了我!你們到底要幹什麼,要把我帶到哪裏去?”
“你將要嫁給愛爾蘭的國王,”伊安回答說,“因為他讓我帶你回去作為交換,才肯把他的紅棕馬給我,而我要把紅棕馬帶去給杜拉德島的七個女巨人,才能換得她們的日光白劍,然後,我必須要把劍帶去給有五個頭、五個脖子、五個駝背的巨人,他才會把藍色獵鷹送給我,最後,我要把獵鷹帶回去給我的繼母,因為隻有這樣做才能解除她對我的詛咒。”
公主回答說:“那我寧願嫁給你。”
漸漸地,船駛進了愛爾蘭海岸的一個港口,就在那裏拋錨了。狐狸吉爾麥丁讓伊安告訴公主,她必須暫時在岩石中間的山洞裏等一會兒,因為他們要到岸上去辦點事,很快就會回來。然後他們就乘著一隻小艇到岩石邊上去。一上岸,吉爾麥丁就變成了一個美麗的姑娘,笑著對伊安說:“我要獻給國王一個美貌的妻子。”
這時候,國王正在山上打獵。他一看見這艘陌生的船駛進港口就猜到肯定是伊安,於是他完全沒了打獵的心思,立刻跑下山去他的馬廄,急匆匆地把紅棕馬牽出來,在它背上安放了金馬鞍,還給它換上了銀韁繩,然後他就牽著馬急忙去迎接公主。
伊安說:“我已經把法蘭西國的公主帶來給您了。”國王看著這位美女,滿心歡喜,但他並不知道這是狐狸吉爾麥丁變的。國王對她深深地鞠了一個躬,邀請她進入宮殿。吉爾麥丁進去的時候回頭看了看伊安,衝他笑了笑。
國王在大廳裏停下來,指著擺在大廳一角的鐵櫃說:
“在那個箱子裏,擺著一頂王冠,它已經等候你多年了,現在你終於為它而來了。”說完他就彎下腰去打開箱子。