“蘇卡, 我也有一個龍國朋友,我問他的時候,他隻和我說了一句地球之光要勇敢。”
“我們全家都在等著流浪地球2在毛熊國當中上映呢。”
…………
這是毛熊國網友們的聲音。
而鷹醬網友們的聲音,更加的離譜。
“厚禮謝,流浪地球2在龍國已經上映了快二十天的時間了,怎麼還不在北美上映?”
“媽惹法克,是不是那些大財團在當中作梗,不讓流浪地球2上映。”
“法克,我再流浪地球的官方賬號上,看過流浪地球2的宣傳片,雖然我聽不懂中文,但是光是那個畫麵就讓我高潮了。”
“兄弟,明天我們要去文化藝術委員會質問他們,什麼時候上映流浪地球2,有想去的可以加入我們。”
“不好意思,兄弟,在龍國信念的時候,我特地飛到了龍國,去看到了流浪地球2,我隻想說我這輩子都沒有見過這麼好看的電影。”
…………
但是,隨著時間的推移,在先期上映的小日子國和大寒國當中,有的觀眾反應過來了。
“八嘎,為什麼在流浪地球2當中,有兩句韓文,卻沒有我們日語。”
“這是赤裸裸的歧視,強烈要求流浪地球2進行修改,增加日語台詞,刪除韓語台詞,然後在我們小日子國當中重新上映。”
“阿西吧,為什麼在月球之上手動引爆核彈的時候,有小日子國的國旗,但是沒有我們大寒國的國旗?”
“強烈抗議,必須在最後引爆月球的時候,加上我們大寒國的國旗,小日子國的國旗都在上麵,為什麼沒有我們大寒國的國旗。”
“應該把小日子國的國旗,換成我們大寒國的國旗。”
“八嘎,你是不是大寒國人?”
“西八,你是不是小日子國人?”
“你全家都是大寒國人(你全家都是小日子國人)。”
“嗬,在文化輸出領域,現在龍國已經超過你們了。”
“嗬,你們還守著自己的二刺螈,等死吧,等著龍國的文化衝毀你們國家的一切吧。”
…………
隨著事情在網上的發酵,關於流浪地球2的鏡頭畫麵這件事情,在大寒國和小日子國當中愈演愈烈,一發不可收拾。
有的甚至截下了一開始,劉培強師徒二人剿滅叛軍的劇照,在那些劇照之上P上了大寒國或者小日子國的國旗,以示“尊敬”。
而在網上轟轟烈烈的日韓罵戰,也驚動了兩國的文化部門和外交部門。
“八嘎,好不容易有一部展現我們小日子國正麵形象的電影,為什麼裏麵一句日語都沒有?”
“我記得流浪地球1當中還有日語呢,我想要照會龍國大使,以示抗議。”
這是小日子國外相的說法。
“西八,在最後引爆月球的時候,憑什麼八西、帶英、新家潑、小日子這些國家的國旗都出現了。”
“為什麼沒有我們大寒國的國旗。”
“我想要照會龍國大使,表示抗議。”
這是大寒國外交部長的說法。
整個東亞,已經亂成了一鍋粥。