第31章 銅錢人味(1 / 2)

師娘輕輕的帶上門出去了。

我靜下心來,翻開昆侖仙本《道德經》:

總章

道可恒道,非常恒道;

名可恒名,非常恒名。

德可恒德,非常恒德;

衡可恒衡,非常恒衡。

無名而名,天地之始;

有名而名,萬物之母。

無衡而衡,尊德之初;

有衡而衡,萬道之父。

……。

這是總章,都是四字一句的詩歌,讀起來朗朗上口,反而好記。

我又翻開我買的《道德經》,這就是師傅所說的漢代王弼注本,或者叫譯本。

第一章

道可道,非常道。名可名,非常名。無名天地之始﹔有名萬物之母。

故常無,欲以觀其妙﹔常有,欲以觀其徼。

此兩者,同出而異名,同謂之玄。玄之又玄,眾妙之門。

……

王弼本沒有總章,他把總章和第一章合並為一,這樣義理反而沒有仙本清晰明了。

仙本的總章,提出了道、名、德、衡,四個概念。

這四者的關係,是整個道德經的靈魂,也是總綱。

有了總綱,就綱舉目張。

後麵的八十一章都是在闡述這四者的關係,和在社會自然中的運用和衍生。

仙本中還提出了:無名而名,天地之始;有名而名,萬物之母。無衡而衡,尊德之初;有衡而衡,萬道之父。

而王弼本,僅僅翻譯為:

無名天地之始﹔有名萬物之母。

而把“尊德之初”和“萬道之父”直接給腰斬了,顯得莫名其妙:

有其始而無其初;有其母而無其父。

這不符合古人的思想和整體圓融的思維。

古人認為:天地之間有陰陽,有始就有終,有母就有父。相輔相成,缺一不可。

王弼還直接把奧妙精微的玄妙關係,更是直接閹割成“故常無,欲以觀其妙﹔常有,欲以觀其徼。”

簡直是慘不忍睹!

王弼或後人把老子恢宏磅礴的哲理思想,閹割成幹癟蔫巴的太監思維。

我一下子被仙本迷住了。

沒有對比就沒有傷害,沒有比較就不知其深淺。

一個是巍巍跌宕的高山,一個是低矮起伏的土丘。

一個是浩浩蕩蕩的大海,一個是波瀾不驚的湖泊。

這仙本有8000多字,不知不覺中我通讀了三遍。

然後我拋開王弼注本,也就是漢代的譯本,反而佶屈聱牙,晦澀難懂。

你看我們讀孔子編輯的先秦時的《詩經》裏的詩歌:

關關雎鳩,在河之洲。

窈窕淑女,君子好逑。

……

四字一句,朗朗上口,通俗明了,言簡意賅。

除了一些古字現在不用了之外,沒有譯本那麼拗口難讀。

仙本才符合先秦時詩歌寫法和格式,才是原汁原味的真本!

讀了又讀,我又拿起筆抄寫起來。

果然師娘的方法很好,抄了一兩遍就能背誦了。

不知不覺中,山下傳來了雞鳴,隔壁的雞籠中也傳來了雄雞三唱,天快放亮了。

而我已能背誦前50章了,大腦卻很興奮,沒有一絲的困意。