“你先將這幾個字好好練練,明天有時間我再教你新的。”慕歆語感覺這個“四”對奧斯本來說還是有些難度的,還需要花一些時間好好練練筆畫。

奧斯本倒也沒有要求學更多,將兩塊石板搬走回去了。

慕歆語見他離開,默默地來到了之前擺的罐子前,伸手敲了敲,發出了清脆的聲音,摸上去也沒有明顯的濕潤感受,證明罐子幾乎全幹了,變得堅硬了,便決定第二天就把這罐子燒了。

燒陶用的時間比較長,不能晚上再燒,那樣來不及,慕歆語便決定白天就把罐子燒了,正好也有時間看看效果。

得知慕歆語要留下來燒罐子的奧斯本還是給她留了幾個人。

慕歆語很感謝,叫了人開始把燒陶的地方給騰出來。

她還是用的之前燒銅器的地方,直接就將就那些坑,開始用石塊搭了一個懸空的台子,又在台子上放了一些木柴,接著把罐子放上去擺好,又放了一些木柴在罐子上,接著就是不斷往罐子上加一些容易燃燒又不會破壞罐體的木柴。

這麼不斷地燒製了幾個小時,慕歆語才讓獸人們停止加柴,剩下的時間就是等待灰燼裏的火熄滅。

不過慕歆語也沒有閑著,之前答應了奧斯本要幫忙看看能不能解決牆的問題,現在正好在燒陶,她索性就直接把這件事情也打算解決了。

她叫了幾個獸人跟她一起,幾個人直接來到了不遠處的一片空地上,這裏都是黏土,她便讓人挖了幾大筐回去,接著又讓人砍了一些木頭回去。

幾個獸人都在好奇她做什麼,慕歆語卻表示自己不一定成,所以不跟他們說。

幾個獸人倒是了解了慕歆語的習慣,沒有多問,反正慕歆語讓做什麼,就做什麼。

慕歆語讓人將黏土倒在了部落旁邊的空地上,先是不斷地用石塊把那些黏土敲碎,再往裏麵加水。整個過程跟做罐子差不多。

隻是等那些獸人按照慕歆語的要求,將木頭劈成了塊狀後,步驟才發生了變化。

慕歆語用自己的匕首往長的木塊上挖了幾個方形的空,又將短木塊的兩端削成孔大小的樣子,這才將短木塊和長木塊鑲在了一起。

獸人們用石塊幫她短木塊和長木塊的連接處敲緊,保證了整個模具不會鬆散,影響到了後麵的方磚製作。

做好之後,木塊就形成了數個格子。

慕歆語讓幾個獸人模仿她的樣子,就製作出了幾個這樣的罐子,才算完成。

接著,她將之前和好的泥放入了格子裏,又拿了平整的木棒刮平。

等到格子裏的泥稍幹些,她才將模具翻了過來,用木棒輕輕地敲擊,將方塊泥倒了出來。

“這是?”有獸人此時按捺不住了,好奇地詢問了起來。

慕歆語便說道:“這個是奧斯本要的東西,等做好了讓他告訴你們。”

慕歆語覺得跟他們解釋牆這些事情實在太麻煩了,所以問題都丟給奧斯本好了!

反正不管部落什麼事,奧斯本都能解決。

她就不浪費自己的精力啦。

仿照著慕歆語之前的做法,幾個獸人又做出了更多的方塊泥。