正文 第32章 景觀篇(7)(2 / 3)

我觀察著周圍的人流,想這塊斯文之地,這樣的作秀似的演講,帶給這些參加者是些什麼。或許,來的可能是些看熱鬧的,但從那認真的樣子,覺得不盡是那麼回事。人各不同,心態各異。

有的父母把孩子帶來,可能是剛好下班,看看熱鬧,小孩子讀著書,大人專注於前麵的動靜;一位身上掛著不少克裏像章的老者,也趁機向人們展示這特殊的支持;還有一位年輕女子,席地而坐,抽著煙,木呆呆的,而就在克裏的汽車前,我鏡頭對著她數次,也沒有任何反應,或許是被這些熱鬧場景所刺激,想著什麼心事。一些人交談寒暄著,借機會會朋友。不管怎麼樣,這種場麵更像是一個節日。

突然,在警戒線外,一陣騷動,隻見一隊人馬舉著布什的畫像,行進著,先是十來人,後又有尾隨者漸漸增多,如此反複,來回遊動,像一條長蛇,引來不少觀者。因人少,一會兒湮沒在人流中。後來,這支隊伍又重新結集,除了布什的畫像,還有裝扮成鬼怪樣的,披著一個紅色的大氅,更是引人注目;人員有時也發生變化,主要以年青人為主。前麵的舉起布氏畫像,後麵的人手一名牌,但多為自由散漫狀,以至後來有的人就一雙拖鞋上陣。這樣子來來回回,自然引起克裏支持者的不悅,也略為警覺。不過,也隻是怒目相向。可是過一會,那邊的隊伍越發長起來,過一刻鍾就一番行動,還故意地從原來的路線走,也有的手舞足蹈的,這種示威性的行為,讓這邊一些人心煩了。這時,隻見警戒線內,一個戴著白色帽子、長得渾圓的中年男子,每在布什的支持者過來一人時,就反複地說著同一句:愚蠢,或是再加一句:笨蛋,表示了極大的不屑。他警惕地盯著對方,並不在乎場中央的動靜,好似專門來阻止布什派們行動的。我對他觀察了十數分鍾,他高頻率地向對方發出不滿,手勢與語言一樣有力,也算場上難得一景,令對陣雙方不少人都好奇。

雖然,這些爭執激烈、衝動,但還是斯文的爭鬥、文鬥,也沒有多大的聲響,與廣場中央的熱鬧形成反差。或許這就是所謂美國式的民主,君子動口不動手,也或許,大家對這些所謂的大選演說,見慣不怪的,發發鬱悶,泄泄心火,或者是對油價不斷上揚,福利沒有上去,安全受到威脅等等不滿,找個出氣口而已。這才有了這熱鬧而不失態,嘈雜而不野蠻。就在這雙方對峙的時候,我看到在一旁有人牽著一隻高大的狗,如訓練的樣子,讓狗往上麵蹦跳。還有,場中央的音樂聲起,這邊場外有一位老年女士,穿著長長的吊裙,一襲深綠色的打扮,應和著音樂的節拍,優雅地跳起了舞。似乎那邊的動靜,僅在於音樂對她的吸引。

忽然,那邊對峙的兩派有些火氣了。因出言不遜,有了一點小摩擦。隻見一個男子上身赤裸,在向一位線內的克氏支持者揮著拳頭,那架勢是要動武了。後麵的雙方支持者,也怒目圓睜,隻是,並沒有先行動。幾位本來閑得無事的警察,過來幹預,雙方才作罷。這邊平靜後,除了高音喇叭的聲響外,隻有那仍喋喋不休的中年男子,還在對往返於他身邊的布什派們,重複著那句話,舉著左手不停息地激動著。

我們因別的事情牽扯,沒有繼續等下去,一個鍾頭後再回返,已是燈火一片,場麵更為激情鼎沸了。在場內等了三個多小時的人們,仍有滋有味地站著,一陣陣的掌聲豪情依然。這時,主角克裏已經登場。朋友翻譯說,他在談經濟、減稅、低失業率、社會福利,一如他在不少地方都演講過的“要建立一個強大的美國”,“有一個新的起點”,頗能蠱惑人心。為了造勢,哥倫布的市長也在說著什麼。克裏的聲音高亢,聽者們也激烈,和著靜寂的夜空,傳得很遠。而那些布什派們大概已完成了任務,或者沒有了耐心,悄然散去。