第二卷——現狀:中國電影那些事兒(19)(1 / 1)

2007年,上海解放日報的記者,在當年的第九屆上海國際電影節上,曾經以“國產電影靠什麼走向世界”為題,采訪了采訪了法國發展文化史協會主席帕斯加爾?歐利教授。對於記者提出的:“中國與法國都是文化資源大國。但是,在向世界推廣本土文化方麵,法國無疑做得更加出色。法國在張揚本民族特性方麵一向不遺餘力;而法國的藝術片在國際影壇更是獨樹一幟;與此同時,法國的電影藝術家也從不缺乏向好萊塢進軍的信心和勇氣。所有這些成績,在您看來

是如何做到的呢?“的這一問題,帕斯加爾?歐利教授這樣回答:

“因為我們更多的是將發展文化看作一種社會共識與社會責任,而非一種商品的緣故。所有的經驗都證明了一點:在融入到國際社會的過程中,如果以犧牲文化特性與民族文化的可持續發展來換取經濟繁榮,這將是一個致命的錯誤,沒有一個國家會因此而獲得成功”。

“法國不僅從法律上規定對文化產業的創作者提供強有力的知識產權保護,還製訂了具體的政策扶持國產電影。與美國由製片商和電影院把持影片的市場走向不同,在法國電影界,導演在審美標準和藝術尺度上擁有最終拍板權。政府還規定,立足本土的電影,從劇本創作伊始,到生產、發行、製作,均可享受相應的資助,資助經費來源主要為影院收入抽成,部分則來自國家特設的獎勵基金。法國的電影票價相對於一般民眾的收入水平來說並不是很高,在一些電影節期間可以提供比平常更低的票價,用以鼓勵民眾在選擇看錄像、影碟等文化休閑方式之餘更多地關注電影。此外,在電影節期間還會特別對一些獨立電影人與私營片商給予資助。對於一些專家認定質量上乘的藝術片、探索型影片,影院則承諾按一定比例放映。

這些做法都體現了一種思路,那就是,一個國家的文化興盛僅靠稅收扶持是不夠的,保護文化作品不僅是要保護創作者們的權利,還要考慮到保護這些作品所體現出來的文化價值”。

摘錄了這樣一大段帕斯加爾?歐利教授的原話,無非是想證明,在目前所謂“全球化的語境”中,各個國家的電影無一例外,都在受到美國電影、尤其是好萊塢的衝擊。隻是在如何應對這種衝擊的態勢和策略上,各國的做法不盡相同。

我也閉塞,不敢對國家有關國家大政方針問題妄加評論,但就對國產電影要走出國門,參與世界的文化交流乃至文化輸出的問題上,還真有一些想法。我以為,誠如帕斯加爾?歐利教授所說,“在融入到國際社會的過程中,如果以犧牲文化特性與民族文化的可持續發展來換取經濟繁榮,這將是一個致命的錯誤,沒有一個國家會因此而獲得成功”。而目前我國電影在產業化的大環境下,對這個問題的警醒似乎不夠。

電影產業化以來連續幾年的幾部大片,從《英雄》到《滿城盡帶黃金甲》,包括馮小剛的《夜宴》,無不以宮廷政變或殺戮為賣點,也無不在敘事與結構上盡量向所謂的“全球化”看齊。這種明顯的適應國外口味的做法,看似在於為了促進電影的文化輸出,但實則都有一個沒有明說,但是又都各個心知肚明的想法,那就是:直奔國內影人所心儀多年卻一直難以圓夢的“奧斯卡”而去的(關於這一點,筆者將另辟文字予以敘述)。且不說這種動機是否值得商榷和有多麼的不實際,單從這些影片在國內所遭受的猛烈批評來講,即使獲了獎又能說明什麼?事實上,在國產電影產業化的進程中,如何在保護我們本土文化資源和弘揚民族文化的前提下提高自己,而不是被外來品所取代、或是被同化,已經成為當下中國電影所麵臨的很嚴峻的問題。