第129章 技術是個坎(1 / 2)

K��f霍從軍每說一句就停頓一下,好方便陳楚紅翻譯。

拉爾夫邊聽邊點頭,然後開始說話,安娜翻譯道:“非常歡迎你們的到訪,我們的煉焦廠已經有一百多年曆史,煉焦技術非常完備,煉焦設備也非常先進,近幾年為了能更好的適應市場,我們在大力改進設備和技術,目前已經取得了初步成果。”

霍從軍道:“目前我們廠也有一套煉焦設備,不過很落後,想從你們這裏購買一套設備。”

拉爾夫道:“我們這裏的設備隻出售整套的。”

霍從軍跟著對方強調道:“對,我說的就是整套的。”

拉爾夫看看王副部長,又看向霍從軍,道:“我們的設備可以出售,當然可以,不過後續的零配件購買以及設備維修也必須交給我們來做。”

霍從軍是聽明白了,這是壟斷,重生前被頻頻割韭菜的經曆告訴他,壟斷就意味著任人宰割。

看到霍從軍猶豫,王副部長小聲問道:“設備是從他們這裏購買的,後續的售後也由他們完成,不是很合理嗎?”

這裏不方便談具體的事,霍從軍隻是點點頭,岔開話題對拉爾夫說道:“從德國到中國距離很遠,你們怎麼能保證設備的及時維修?”

拉爾夫道:“我們可以派一名專門的技術工人到中國去。”

好嘛,不止是壟斷,還得解決一個人的就業問題。霍從軍算是明白了,照這個樣子搞下去,隻會淪為經濟殖民地。

“這樣太麻煩了。”霍從軍找了一個很合適的說辭,“你們的人去了中國還要派一個翻譯,而且他一個人在中國人生地不熟的,多孤單。”

“那你要怎麼做?”

“我們可以派幾個技術人員來你們這裏學習,這樣你們就不用派人到中國,我們自己來負責售後就行。當然,相關的培訓費用和零配件費用,都會照常支付。”

陳楚紅剛翻譯完這幾句,拉爾夫就是一陣搖頭,“耐耐耐!”

這個詞好懂,霍從軍聽了幾遍安娜的翻譯,也能聽明白這就是英語的no。

拉爾夫道:“我想你們搞錯了,我們不出售技術,隻出售設備。”

對於老外封鎖技術的傳言,霍從軍在重生前也曾聽過,但那些技術隻限於高新科技以及絕密科技,沒有想到連維修煉焦設備這樣的技術,德國人都不願意外傳。

這特麼不止要壟斷,還要全麵壟斷,要是這樣搞,就算進口到了設備也隻能做韭菜,還是永世不得翻身的那種。

霍從軍當然不樂意,開始和對方辯論。

雙方你來我往,說的都很激烈,但最後的結果還是一樣,對方隻同意出售設備。

王副部長道:“要不今天就先談到這裏吧,拉爾夫先生如果不介意的話,我們想參觀一下貴廠。”

拉爾夫拉著一張臉點了點頭,交由手下和翻譯陪同著霍從軍他們參觀,自己離開了。

霍從軍壓著一肚子火氣,跟著參觀。

不得不說,德國人無愧於老工業國的稱號,從選煤洗煤粉碎配煤到煉焦熄火分級燒結已經全線實現了自動化,工人們——確切地說是技術員,隻需要在旁邊監控著生產過程和按下開關按鈕就行。