【章六、英格蘭之旅】(1 / 2)

這一次去倫敦,除了《哈利波特》在英國出版銷售的授權商議之外,對於陳翔來說,更主要的目的,就是為了尋找那位單身母親。

《哈利波特》的成績,並沒有出乎陳翔的意料,在第一部《魔法石》的時候還沒有那麼明顯,畢竟這是陳翔構建的一種全新的世界模式,盡管這樣的成人童話一直以來在歐美地區受眾都非常廣,而且也都非常受歡迎,但要適應和接受也需要一個過程,更何況第一部裏麵還隻是一個世界的雛形展開;但到了第二部的時候,特殊的魅力就逐漸展現出來了,別說是崇尚想象力與創造力的美國人了,就是一向以嚴謹著稱的英格蘭人,也在短時間內被打動,並且迅速掀起了一陣不小的魔法閱讀熱潮,而且這浪潮最開始還是由一些在校大學生開始地。

原來那個世界裏,《哈利波特》究竟是怎麼傳播地,陳翔略有了解,但具體情況就不清楚了,更何況陳翔這一版本和那一版本最大的不同就是一個起源於美國,一個起源於英國,而陳翔的這一版本《哈利波特》稱為成人童話,正是從英國的大學校園裏開始,尤其是在英格蘭一些名牌大學的論壇上,在偶爾幾次出現了有關於書的評價以及劇情討論的帖子之後,一陣討論的風潮也在這裏悄然彌漫開來,很快在不知不覺中,《哈利波特》係列小說已經成為了英國不少大學生們消遣的一大寵兒。

甚至可以說,陳翔版《哈利波特》能夠這麼快在異國他鄉起步,還有賴於已經初步發展起來也具備了一定雛形的互聯網。

至於成功,這可沒有偶然,要知道陳翔這一版本的《哈利波特》和喬安娜女士那版還是有很大區別地,從設定上來說,無疑要比之更加嚴謹也更加明晰,其中有關於魔法師的等級一層一層,都規範得很嚴格,而且因為陳翔作為少年人的想象力,以及前世閱讀過不少相關方麵的書籍,他在其中加入了更多不可思議的元素,至少是在原著中所沒有地,比如說種族的增多,這也是某些英國評論會驕傲地宣稱這是美國人在向托爾金大師致敬的主要原因。

托爾金的《魔戒》想必很多人都不會陌生,這部後來成為了一部著名的經典三部曲魔幻大片的同名經典魔幻小說創造了許多後來被大部分魔幻小說或者是魔幻電影大片所沿用下去的設定,如精靈族、矮人族、人馬射手、魔族等各種種族的存在之類地,甚至他還專門獨創了一種精靈語;而陳翔一直覺得種族的缺少算是《哈利波特》中難得的一大遺憾,除了麻瓜和巫師以及混血,還有人馬、精靈“多比”、妖精一族以及大蛇、龍等生物,但是基本都是零星一個的出現,這似乎也注定了後者的世界觀、以及場麵——至少陳翔是這麼覺得,天然上就會小於前者,而經過了陳翔改變的《哈利波特》則不管是在世界版圖上的擴大——增加了東方的某些神秘國度和傳說,世界的擴大毫無疑問,還有就是種族方麵的增添,如精靈族的擴展,而且他所加入的精靈是形似人類、優雅而驕傲的一個種族,幾乎可以看做是對魔戒的傳承,雖然這更多還是英國人的看法。

可以說在很多西方人眼中,如果說龍族是力量的化身,那麼精靈就是完美的化身,而陳翔在描寫這個種族上可是花了不少的功夫,這對於“多比”這個精靈無疑也要增色不少,而且不會再出現原來那樣突然出現又突然消失的情況了。