爺爺怎麼了?他在天堂不快樂嗎?
就在我上次給您寫信的第二天,爸爸和媽媽走了,他們說是去看爺爺了。我也想去看爺爺,要跟著他們一起去,但是他們沒有帶我。
昨天晚上爸爸給我打了一個電話,說他見到爺爺了。但是說著說著,就聽他驚叫了一聲“父親”,然後就是大喊了一聲,聲音就不那麼清晰了,好像是電話掉到了地上。後來我隻模糊地聽到爸爸和媽媽的尖叫聲,以及不停地喊“救命、救命啊”的聲音。
到最後就安靜了下來,電話裏隻有模糊的“呲呲”聲。
爸爸和媽媽到底發生了什麼?他們真的見到了爺爺了嗎?為什麼電話突然掉了?為什麼他們要喊救命?
親愛的福爾摩斯先生,您能幫幫我嗎?您能告訴我到底發生什麼事情了嗎?您能幫我找到爸爸和媽媽嗎?
期待與您的見麵。
威廉?張
2009年9月24日
看到這裏,老威克拿著信紙的手禁不住輕微地抖了一下,他不知道這封信是否又是一個惡作劇。
他已經在福爾摩斯博物館工作超過30年了,在他來這裏之前,聯邦政府就成立了特別組織,專門負責調查這些求助信件裏提到的英國本土案件。
30年來他什麼樣的信件都收到過,特別是那些求助的信件。很多無聊的人都會出於好玩或者尋求刺激,編造出各種離奇古怪的故事寫信郵寄過來。他以前還試著把這些提交給倫敦當局的有關調查部門,後來他們經過調查之後,發現大多數都是惡作劇。這樣一來,老威克也就漸漸地麻木了,很多時候他收到一些求助的信件,都會憑著自己的直覺過濾掉一部分,剩下的才會被他遞交到當局。
但是這封信,老維克確實有點難以把握了,看筆跡和語調,信件確實是出自一個小孩子之手,而一般小孩子是不太會處心積慮撒這樣的謊的。
他沉吟了良久,長歎了一口氣搖了搖頭,終於還是把信塞回信封放在了一邊。沒準兒,還是誰家一個喜歡幻想的孩子呢?這也說不準。
老威克打了一個哈欠,放下了其他的信件,站起身來。他有些困了,打算去臥室先睡一小會兒。可就在他起身的這個當口,他無意間又瞥見了桌子上的另外一個信封——字跡跟自己剛看過的兩封一模一樣。
老威克搖了搖頭,又坐了下去,還是耐心地看完吧。
他顫巍巍地拆開了第三封信。一打開這封信,除了那天藍色的卡通信紙和稚嫩的字跡依然沒變之外,他就發現這封信和剛才前麵的兩封截然不同。這封信非常短,隻有兩句話:
我也要跟奶奶去找爺爺、爸爸和媽媽了,我不知道還能不能回來,還能不能見到您。
永別了,福爾摩斯先生。
威廉?張
沒有稱呼也沒有日期,老威克一下子愣在了那裏。
窗外,一陣急雨“嘩啦嘩啦”地擊打在玻璃上,一道雪亮的閃電劃過天空,透過窗簾映在老威克蒼白的臉上。
此時他的腦海中浮現了一個小男孩無助的麵孔,那個孩子最後嘶叫著喊出來了一句話:“救命!”
(本章完)