“大叔”什麼“難民”呀?
誰說我們是難民了?沒看見這大門口的牌子嗎?這裏叫做“漢波友誼城”,這些房子,都是給我們這些波斯帝國的友人們住的。
“友人?”
這十個準備來賣腎的波斯帝國難民們,一臉懵逼。
“賽義德,難道,我們不用割腎了?”
這十個準備前來賣腎的波斯帝國難民,異口同聲地問道。
“誰說你們是來割腎的,大漢國有句話,叫做口說無憑,立字為證。
你看看你們手上簽的是什麼合同。”
這幾個人,將那口袋的合同拿出來又瞧了瞧說:
“賽義德,這些個像天書一樣的漢字,它認識我們,我們不認識他呀?”
“是呀!我們連卑魯支文都不認識,哪裏會認識漢文,你就跟我們說一下,裏麵到底寫了啥嗎?”
確實,這些波斯帝國的卑魯支人,基本上都沒有受教育的機會。
哪怕鄉村有點學校,也類似於大漢國前朝的私塾,教的不過是些過時的,陳舊的原教義,認識幾個卑魯支文字而已。
而現代科學的基礎知識,比如數學、幾何、物理、化學、生物等等一概都沒有。
所以這些波斯帝國的卑魯支難民,腦袋中的觀念,基本都還處於中世紀。
而且就算是卑魯支文,這十個難民當中,也隻有一個人認識而已。
對於漢文,那就別提了……
“我告訴你們,這根本就不是一份賣腎合同,而是一份勞動合同……”
“什麼?勞動合同?
難道大漢國人真的不是要以招工為名義,騙我們到大漢國好割器官的?”
“大叔,你們要有點常識好嗎?
你身上的器官,雖然對於你來說,非常重要,沒有就沒命了。
但是,這器官隻對需要進行器官移植的人有用,而器官移植是一種非常複雜,非常高科技的手續。
首先得兩人的器官匹配,不排異,因為人種的不同,我們波斯帝國的卑魯支人和大漢國人的器官是無法匹配的。
人家大漢國人,就是想幫助咱們,給咱們提供就業崗位,讓咱們能通過自己的勞動賺錢,而不是整天在難民營中坐吃等死,坐以待斃。”
“賽義德,那你給我們念念,這勞動合同上寫了什麼。”
其實這賽義德雖然跟了平哥哥他們一段時間,但哪裏又認識幾個字,不過這合同平哥哥他們跟他講過裏麵的內容,他年紀小記憶力好,都記得住而已。
但隻要能把合同的內容記下,誰又知道你識不識字,完全可以狐假虎威。
“勞動合同的內容大概是根據大漢國勞動法製定的,大概內容是:
1:勞動為臨時聘用製,工資按天結算,當天幹完當天結賬,每天25刀。
2:如果因為自己家庭的原因,身體的原因,當天沒來上班,則當天沒工資。
3:每天上班的時間為8個小時,上午8.00-12.00,下午14.00-18.00。
4:如果當月上班時間超過22天及以上,則發放100美刀當月獎勵。
5:原則上每個月上班時間,不得超過26天……”