第一章第十節紅娘娘廟(1 / 2)

十:紅娘娘廟

‘賣糕橋’的傳說離現在已經久遠了。那個時候這裏隻有山名還沒有地名。

到這裏來的人都說紅山的東北麵有一座賣蒸兒糕的橋。那裏可熱鬧了。尤其是廟會這一天,這裏是人山人海。光是地攤就有幾裏路長。

時間長了,人們自然俗成,稱這裏為賣糕橋。

這裏已經是商業繁榮人口眾多的集鎮,‘賣糕橋’的名子已經遠近聞名,但是在官方的版圖上沒有這個地方。

官方在這裏定地名時認為‘賣糕橋’不易做地名。如果換個名字吧外地人搞不清,當地人有意見。

他們到這裏實地勘察,看這裏有一條河,由北向南邁過橋是紅山高地。越過紅山高地是玄武湖直達太平門進入南京城。

這裏是商家從燕子磯碼頭到城裏的必經之路。這座橋更是連接河兩岸的要道。

紅山是水邊高地叫皋,他們就押韻寫作邁皋橋。邁皋橋的意思是邁向高地的橋,向高處走的橋。是步步高的意思。

水向低處流人向高處走,這是一個好地名。

多少年過去了,這座橋已經沒有了。那座廟也沒有了蹤影,可是邁皋橋的地名傳了下來。

發子的傳說講完了,他問王明明:“這個傳說怎麼樣。好聽嗎?我知道這樣的傳說你最愛聽。也喜愛收集。

“你隻要細細的品味一下會感到這個傳說有新穎的地方。值得你收集。

“我還知道很多像這樣的傳說,我以後會一個又一個的講給你聽。等有空閑的時候我再幫助你收集一些。

“我希望你出一部金陵傳說大集。這部大集一定受歡迎。”

發子見王明明沒有反應才注意到王明明完全被傳說吸引了全文閱讀殘袍。她低著頭沉浸在故事的情節裏。她聽入了神忘記了自己在等車。

發子的問話使她如夢初醒,她望了望周圍的人,原來車子已經到了,還沒有上客。

她不好意思的笑了一下問發子:“你知道那座廟建在哪裏嗎。不知道吧。要我說應該建在紅山,叫紅娘娘廟。”

她說吧嫣然一笑。顯然她有意在拿發子一把。意思是別以為你知道的很多,有你不知道的東西。

發子知道這個故事已經打動了她的心。發子很開心的笑著說:“就按你說的叫紅娘娘廟。

“等我有條件的時候就在紅山重建紅娘娘廟,讓這個傳說完整起來。讓後人都知道這個傳說。”

檢票上車了。發子說:“你看,上車了。你快上車吧。”

王明明站起來說:“發子,我上車了,謝謝你講這麼好聽的故事。你早些回去吧。路上注意安全。我星期一一早就到學校。”

王明明上車找了個位子坐下,看見發子還站在車下望著她,她不好意思的向他笑笑,微微擺了擺手。車起動了。

發子向她揮揮手走了。王明明看著他鑽進一部汽車裏。那部車是發子自己家的車,她放心了。

這時候的車速都很慢,一小時三十公裏就很好了。加上道路窄,沿途集市多,車開了好長時間才到“門坡”。

幾百年前這兒是長江的江邊。這裏的坡道很陡,司機放慢了車速,非常小心的開下去。

現在江水已經退到燕子磯鎮的北麵。如果遇上長江大水,江水仍然能漲到門坡的下麵。

王明明的家在燕子磯鎮,鎮的西麵是燕子磯頭。磯頭的麵積不大,三麵環江。山石直立江上,形似燕子展翅欲飛,因稱燕子磯。

它是長江三大名磯之一。

燕子磯南麵高而陡的坡子與長江江堤相連,這裏是上燕子磯頭唯一的途徑。

古人已經在這裏建了一條道路,這條路窄而且很陡,每天都有遊客順著這條道艱難地上磯頭觀賞風景。