語音篇 一句話管總(1 / 1)

語音篇 一句話管總

通用語裏有一個詞組“總而言之”,可以簡成“總之”,意思是:總括起來說(《現代漢語詞典》、《漢語成語考釋詞典》、《中國成語大辭典》均同)。這個說法較早見於晉·仲長敖《覆性賦》、唐·顏師古《漢書注》等,曆史悠久,常用不衰,書麵語離不開它,口頭語也常常帶出來,隻是略顯“轉文”的味道。而武漢卻創造了一個通俗說法:一句話管總。

這“一句話管總”,既是“總而言之”的同義語,又是最合適的釋義,但比“總括起來說”更生動、通俗。正像“心不在肝上”之與“心不在焉”,“老鼠眼睛一寸光”之與“鼠目寸光”。應該是武漢人對語言的貢獻。

相比較而言,丹陽(江蘇)方言的說法“一句話”,雖然簡短,卻不生動,還會產生歧義。

一籮筐·一燈盞

西班牙《趣味》月刊2004年6月號有文章《長城和其他無稽之談》,列出“長城是月亮上能夠看見的人造景觀”、“地球上的資源將在本世紀內枯竭”、“世界上窮人越來越多”、“臥室裏擺放植物對健康有威脅”、“交通的汙染要用電動汽車來解決”、“南北半球的盥洗盆排水方向相反”、“人老了就學不進了”等方麵的內容,北京一家報紙譯載了,標題為《無稽之談一籮筐》。另外,武漢一家報紙介紹本市舉行“未來之星”少年兒童英語大賽的情況,用的標題是《少兒展才藝/笑聲一籮筐》。都是“一籮筐”!

籮筐是用竹子或柳條編的,常拿來盛糧食、蔬菜等。這裏盛的卻是“無稽之談”和“笑聲”,表示數量之多。

“一籮筐”的說法,最近用得多了起來,“笑話一籮筐”、“麻煩一籮筐”之類,不時出現於媒體,似乎是新起的時髦說法。然而,武漢在1940年之前就有了,比如“我好話說了一籮筐,他就是聽不進”之類,是“言者諄諄,聽者藐藐”的通俗化;還有一則諺語“享福一燈盞,受罪一籮筐”,用來概括那時一般勞苦大眾的一生。

燈盞,《國語辭典》釋作“即油燈”,《現代漢語詞典》釋作“沒有燈罩的油燈,也泛指燈(多用於總稱)”。然而,在武漢,燈盞隻是指像碟子一樣的器皿,它隻能盛少許的油,浸上一兩根燈草或一綹棉線,點燃了就是一盞燈。往日一般人家都用它來照明,“三更燈火五更雞”用它,車胤、孫康用囊螢、映雪代替它。《儒林外史》描述嚴監生臨終時伸著兩個指頭,示意燈盞裏點兩根燈草費油,家裏人挑掉一根後,他才放心斷了氣。

還有,曾經流行過的電視連續劇《籬笆·女人·狗》中唱的“麻油燈啊還吱吱地響,點得還是那麼丁點兒亮”,就是用這種燈盞點的燈。

燈盞和籮筐的容量,簡直難成比例。武漢諺語用強烈的對比,來譬況某些人生活的困頓,生動鮮明,引人同情。

Tip:书名会因各种原因进行更名,使用“作者名”搜索更容易找到想看的小说。