He welcomed Armand with tears of joy, and clasped my hand affectionately. I was not long in seeing that the paternal sentiment was that which dominated all others in his mind.
His daughter, named Blanche, had that transparence of eyes, that serenity of the mouth, which indicates a soul that conceives only holy thoughts and lips that repeat only pious words. She welcomed her brother’s return with smiles, not knowing, in the purity of her youth, that far away a courtesan had sacrificed her own happiness at the mere invocation of her name.
I remained for some time in their happy family, full of indulgent care for one who brought them the convalescence of his heart.
I returned to Paris, where I wrote this story just as it had been told me. It has only one merit, which will perhaps be denied it; that is, that it is true.
I do not draw from this story the conclusion that all women like Marguerite are capable of doing all that she did – far from it; but I have discovered that one of them experienced a serious love in the course of her life, that she suffered for it, and that she died of it. I have told the reader all that I learned. It was my duty.
I am not the apostle of vice, but I would gladly be the echo of noble sorrow wherever I bear its voice in prayer.
The story of Marguerite is an exception, I repeat; had it not been an exception, it would not have been worth the trouble of writing it.
(完)