阿肯那吞的不在,說實話並不能對伊雅的生活造成太大的影響。
和即使懷孕需要修養,卻因為阿肯那吞的下埃及之行,不得不忙碌起來的奈費爾提蒂不同。伊雅依舊是在和之前同樣是時間進食,依舊是同樣的活動範圍和路線。
唯一讓她寢宮裏,負責侍奉她的侍女們驚訝的是,小小的王女不僅重新拾起了埃及語的學習,甚至貪心得連書寫都一起學了起來。
任何一種文明為了能延續他們的文化與曆史,必然會有他們自己的傳播方式,用語言,用文字,用圖畫來表示和傳達他們的文化。古埃及人也用自己特有的文字來傳播文明。與大多數的古代文明一樣,古埃及文字是一種象形文字,要了解埃及古文明,就必須理解它的文字,通過文字來了解文明。
王宮的女官都是貴族出身,有不少都受過教育,如果沒有特別的要求,隻是找個人來教伊雅識字的話,還是很簡單的。
古埃及文字可以分為沒有標音成分的象形,表意的表音符號和有標音成分的表音符號。但即使是表音符號,本身原來也是一個象形的表音符號,而非純粹的音符。在古埃及語中,辨別字意主要根據意符。所以,埃及象形文字盡管大都兼有表意、表音作用,但屬表意文字體係,與純表音的拚音字不同。
埃及文字由表意符號、表音符號和限定符號三部構成。
表意符號用圖形表示詞語的意義,特點是圖形和詞義有密切關係。
為了把詞語的發音表示出來,個埃及人又發明了表音符號。表音符號雖然原來是表意的,但已有第二用途,取得了音值。
在表音符號外加上一個新的純屬表意的圖形符號,置於詞尾,以表明這個詞是屬於哪個事物範疇的。限定符號本身不發音。
把表意符號、表音符號和限定符號適當組合起來,便可構成完整的句子。
對於伊雅來說,學習古埃及的文字真的是一件很麻煩的事情。這種字體和她學習過的現代語言完全是不同的結構。為了盡快學會寫字,她不得不整天帶著筆和莎草紙和筆走。
語言的學習完全沒有捷徑,隻能死記硬背。
幸好伊雅的思維方式和記憶能力遠遠超過普通孩童,學習起來進度很快,這才讓她堅持了下來。
在阿肯那吞離開王宮之後,奈費爾提蒂曾從忙碌的工作中抽出時間,和伊雅有過一次交談。
“伊西斯?你不高興。是因為你父王不在嗎?”奈費爾提蒂關心地道。
也許真是血脈相連,母女天性,奈費爾提蒂總是能看出伊雅的心情好壞。
“父王實在太不應該了!母後你肚子裏要孩子,該要好好休息才是!現在他去了下埃及,所有的公務都落到你身上!”伊雅也不掩瞞。