第1卷 第0章 序章(1 / 1)

黃昏堂便利商店

———————————————————

負犬小說組錄入

原著:村山早紀

翻譯:塗佑庭

圖源:狐狸烏冬

錄入:↑我媳婦

修圖:橙去病

http://blog.sina.com.cn/makeinunovels

http://weibo.com/makeinunovels

僅供個人學習交流,嚴禁私自挪作商業用途

下載請於24小時內刪除,本組不負相關責任

不可修改圖片和文本,轉載望務必保留信息

體諒他人勞動成果,請勿製作其他格式流通

———————————————————

這間便利商店,買得到世界上一切商品,也能找到不可能買到的東西。

據說,當人們在找尋重要的東西時,一定可以發現這裏……

據說,在日落時刻,走出風早的站前商店街,來到外圍老巷口的紅色神社牌坊附近,會發現一間不可思議的便利商店。沒見過的招牌亮著朱紅色燈光,上麵寫著「黃昏堂」,還有稻穗做為標誌。

這間便利商店,擁有世界上買得到的一切商品。而且,就連世界上不可能買到的東西,這裏也通通找得到。當人們在找尋重要的東西時,一定會發現這裏。「黃昏堂」便利商店,就是這樣一間不可思議的魔法商店。

這次,又有什麼樣的人,光臨這間便利商店呢?

本書收錄五篇故事,故事的主角都因為某些原因,而無法好好說「再見」。他們在黃昏堂中找回了最重要的東西,也因此讓生命中過到的種種疑惑、痛苦、和矛盾,能夠慢慢消散,重新找回生命的力量。

你,也想找到這間便利商店嗎?

作者介紹

村山早紀

1963年出生於長崎縣,以《小繪裏》獲得每日童話新人獎最優秀獎、第四屆椋鳩十兒童文學獎。著作包括《榭拉公主曆險記》係列、《核桃大冒險》係列、《茜姬物語》係列、《妙偵探雷米》係列、《魔法小故事

海鷗亭咖啡店》、《黃金旋律》、《黃昏堂便利商店》係列等。

個人網站:http://kazahaya.milkcafe.to/

譯者介紹

塗佑庭

大學畢業於日文科係。起初是因為喜歡一首歌,卻不知道歌詞在唱什麼,而產生自己試著翻譯的念頭。四年級的寒假通過第一份小說試譯後,便走上譯者這條路。目前經手過小說、一般書籍、漫畫等類別,譯作約十餘本。

據說

如果您在日落時刻

走出風早的站前商店街

來到外圍老巷口的紅色神社牌坊附近

會發現一間不可思議的便利商店

沒見過的招牌亮著朱紅色燈光

上麵寫著「黃昏堂」,還有稻穗作為標誌

推開店門,走進裏麵

發出咕嘟咕嘟聲的關東煮

以及新鮮稻荷壽司的香甜立刻撲鼻而來

站在櫃台後方的

是披著銀色長發、有一對金色瞳孔的店員大哥

他正親切地微笑

細長的眼眸還散發出光澤

雖然看起來有一點可怕

不過這位大哥

會用開朗溫暖的聲音打招呼:

「歡迎您的光臨!

請問您需要什麼嗎?」

據說

這間便利商店

擁有世界上買得到的一切商品

而且

就連世界上不可能買到的東西

這裏也通通找得到

據說

當人們在找尋重要的東西時

一定可以在這裏找到

這家店叫做「黃昏堂」

是具有不可思議的魔法的便利商店

目錄

黃昏堂便利商店

手牽著手

櫻之聲

杏子

電視機的故事

尾聲

後記