這幾天的寫作風格轉變,使我發現了很多件很讓我興奮的事情。自打我把新編的《宮廷夜下》進行了徹底的翻新了以後到第三版的《時間卷軸:世界發展史》出版以前的這段時間很是迷茫,頭發到現在也還在掉,就是找不到日後發布的書籍的編排-排版、碼字等一係列的問題怎麼樣去切實的解決。這次番茄算是給我了一個很大的啟發:如果我還是按照原來的出書習慣的話,我的書也就永遠不可能跟番茄官方簽約,也就不可能出現在大眾的視野裏了,這樣的話我的初心也就不存在了:讓曆史不再像夾生飯一樣生硬。還是《明朝那些事·漫畫版》的作者當年明月先生說的那樣,曆史也可以很有趣。
(一)關於涉及到未成年人的言論問題。
眾所周知,我們的出書行業現在的一個現狀就是處於一個風口浪尖上的一個受著大眾所矚目的一個非常重要的、偉大的事業,它關乎到我國未成年人的身心健康和視野的開闊,所以不管是網文作家還是實體書籍的出版,都是要非常的重視言辭與辭藻的,不然就真的很容易把未成年人這一個這麼大的、不明是非的群體給帶壞了,那就是各個國家都接受不了的國家的罪人。當然,為了這批未成年人的健康成長,我也會很守本分的出書,不是因為未成年人的成長問題而去守本分,而是作為人最後的那點底線。
(二)在這幾天的編輯文書的過程中,出書的速度和習慣的衝突給我帶來的一些問題與挑戰。
好了,把話題給帶偏了,不好意思。出於這幾天的強勢更新,讓我感覺到了一些疲憊,為了能找到足夠多的資料和想出如何給你們講,才不會被認定為抄襲作品的言辭,我就必須要花很大的代價和時間來編輯話題。不過,令我非常開心的是,我的努力確實沒有白費。正如你們所看到的一樣,我的兩本書,它的收視率並不高,評價也是幾乎為零,但是還是有將近2000人是在支持我,看我的書的。當時在我的朋友群以及家裏頭的群裏頭有一大批跳出來反對我出書的。主要觀點可以直接總結為以下幾個點:
1.“人家大作家的一篇文章都是很優質的文章,你直接看他們的不就行了嗎?幹嘛還要自己跳出來浪費時間的寫一些人們都很清楚的一些常識來寫?”
2.“你一個學生,就應該好好回去學習,瞎出來跟什麼風去寫作?況且如果你硬是要寫作的話,做得文章能達到字數嗎?能過審嗎?能成功嗎?”
3.“你要是真的喜歡這方麵,你得每天花上十幾個小時的用來寫作,你能接受的了嗎?就你那長得喜歡半途而廢的家夥。”
確實,這上麵的言論幾乎出自我們家裏人的內部群裏頭發出來的評論,特別是我其中一個姐姐家的言論呼聲極其的高。但自從我的那本《宮廷夜下》出來以後,他們幾個也就不再吱聲了,又過了10天半個月,當我媽把我的書給曝光出來以後,她們的話裏話外都透露出對我的鼓勵。
(三)現在我的寫書狀態和對未來出書的規劃。
好了,再提及到我的親人就不禮貌了。如果真是要提到我對這本書未來的規劃的話,得等到推廣以後了,或者說是在推廣以後的那麼兩三章就可以完結了。我們其實可以用第二版和第三版來做個對比。我記得當時沒有沒有刪減章節的前提下刪除作品的前麵是有7個章節的。現在反倒回來看一波,就算是加上番外篇這個章節也隻有區區3個章節,就真的輕便了許多。也許除了所謂抄襲的言論以外,我現在最想處理掉 的問題就是如何能讓你們讀的喜歡,讀的舒服,讓你們願意繼續讀下去。其實從我開始出第二版書籍的時候我就在想一個問題就是,如果這本書它如願以償的與番茄官方簽約的話,我如果單出《宮廷夜下》可能真的就不行了。所以我還是決定,在今後的日子裏,我會盡量給大家出一些不一樣的書籍來供應大家的需求。還是那句話:如果你們有什麼建議和意見,隨時可以找到我,進行進一步的協商。偶對了,你們的消息我看到了就回,沒看到的那也實在是抱歉了。我本來說是要講一下我這幾天關於出書的問題的,但是因為一會有個會議要我主持,所以咱們這期的番外篇就先到這,之後我會出更多番外篇,會加進去,再見。