83、偶遇伊達爾戈夫人(2 / 2)

“陌生的人啊!恐怕要叫你心中失望,我已是有兒女如同這台階上的少年人這般。”

伊達爾戈夫人詫異,隻是這城中風氣開放,如她這般的也有來這殿中尋求安慰的,隻是她並不在其中。

心中滿是為著阿多尼斯殿下建造神殿的事,臨時來到殿中尋找祭司阿比拉莎商量。

她無心於這樣的歡樂。

禮貌的拒絕之後,就繞開陌生人,進入到殿中。

隻是宙斯是執著的,此時滿眼隻有伊達爾戈夫人,即便她進入殿中等待祭司阿比拉莎,回絕了他,也不願放棄。

-

阿多尼斯看到那天井中花園的水池邊,伊達爾戈夫人正與一位年齡相當英俊的男子說話。

“噢!我的夫人啊!你的皮膚好似牛奶!你的雙眸好似醇香的美酒,你眼角那叫歲月編織的細紋是那樣的迷人,我的心為你傾倒,夫人啊!我不求別的什麼,請與我一處吧,隻求著一晚的美好。”

那英俊的中年男子滿目的癡迷,身形健壯,他將伊達爾戈夫人圍繞,叫她雙唇好似一條繃緊的直線。

“陌生的人啊,不要再向我如此言語,我的心中並沒有這事,請去尋求那殿外的少年人吧,他們的心中如同你期盼的。”

伊達爾戈夫人語氣疏離,並不為他的話所動。

“夫人啊!你的心中為著你的房中人緣故苦惱,那麼不要擔憂,我的兒必會為我們守候,將你保守,必不叫你為我那凶悍的妻子苦惱。”

英俊的中年男子見伊達爾戈夫人一再的拒絕,瞬間好似領會到什麼拉著他旁邊英俊的青年,向她保證。

又……被提出來的他的兒子,被迫露出個營業的笑容,尷尬而又不失禮貌。

你把你的妻子當做什麼?明知她是那般不悅的你的言行。

“陌生的人啊!為何開口說這話,行你家中的妻子所厭憎的事?叫她的心中憂愁呢?離開我吧,不要在我麵前。”

伊達爾戈夫人大受震撼,對他本就不好的感官斷崖式跌落。

“噢!美麗又高貴的夫人啊!你是那般的體貼又溫柔,卻不屬於我,不要這樣冷酷的待我,請容我為自己辯駁,我也是尊重我的妻子,將我榮耀的一般交在她手中,與她分享我所有的一切,

從不曾從她手中奪走什麼,即便她總是被嫉妒的火焰纏繞,焚燒那與我同上床榻的,也不叫她的半根手指頭損傷。”

英俊的中年男子急急的在伊達爾戈夫人麵前為自己辯駁。

“即使如此,陌生的人啊,你就更不要在我麵前說那樣的話語,你的心意淺薄的好似那漂浮在水麵的羽毛。”

伊達爾戈夫人為他那厚顏無恥的話語麵上露出慍怒。