TBC

29.

他們在沙發上睡了一小會兒,因為下午的那場Quidditch讓他們兩個都筋疲力盡了。

哈利覺得不應該浪費這些僅剩的時間,但他真的抵抗不了那些睡意,最後他們兩個抱在一起睡著了。

他沒有預想到那些有關於死亡和折磨的噩夢會闖進他的腦中,他在Draco的懷中尖叫,拉扯著他的衣服,抗拒著這些殘忍的惡夢。

Draco差點就抓不住那個男孩讓他摔到地上去,他用力的抱緊哈利,製伏了他反抗的攻擊,用的他雙手和雙腳。

他大聲地叫喊著哈利的名字,終於等到男孩清醒過來。

哈利用力地推開Draco,記起了他也曾經是個食死徒(食死人),以及曾經他做過的事。

\"不!\"他站起身來抽出魔杖指著Draco,他想要指責他差點害死了他的好友,還讓許多人死在Hogwarts的那一夜,他放了食死徒進來。

但他的理智阻止了他,不,也許不是理智,就在他現在毫無頭緒可言的情況下。

那個命定的魔法阻止了他,他將這些都吞回他的肚子裏。

\"你沒事嗎?\"Draco問。

哈利甩甩頭,想要把那些可怕的畫麵趕走。

\"不,我沒事,我想。\"

他虛弱的坐了回去,靠在Draco的身上,一部分的他想要逃離這個男孩,但他現在真的太需要一個能夠安慰他的地方了。

\"你做了惡夢,是有關黑魔王的嗎?\"

哈利猶豫的點了點頭,閉起眼睛不想說出多餘的話。

\"你常常這樣?\"

哈利搖頭。

\"現在好很多了,在Voldemort死掉以後。\"

\"你以前更常做惡夢?\"

\"是,如果你有個噁心的雜種每天入侵你的大腦隻為了給你看那些他虐待、殺死的無辜的人的話,我很常做惡夢,沒錯。\"

Draco扭曲了他的臉。

\"即使我崇拜他的強大,我也不得不承認你說的這些實在是讓人作嘔,Potter。\"

\"哦? 很高興我們終於在Voldemort是個人渣這件事達成了共識。順便說一句,我以前也覺得你是個人渣,不要否認,你真的是。\"

哈利為了他沒有得到任何的報復而驚訝,Draco就隻是抱著他沉默。

\"我也經常做惡夢,\"Draco說,\"就在我六年級的那個時候。\"

那個時候你簡直憔悴的像個鬼魂,哈利心想。

\"那是我第一次意識到黑魔王也許不是我想像中的那樣偉大。\"

偉大,哈利在心中冷笑了好幾聲,但沒有出聲打斷Draco。

\"我直到現在也還在做惡夢,有時,\"他將頭靠在哈利的肩膀上,眷戀著哈利的氣味,說,\"我沒有想過人們會原諒我,我也沒想過你會原諒我。\"

哈利想告訴這個男孩,所有的一切你應該感謝的是你的母親,Narcissa Malfoy。但他沒有,他確定這個男孩現在所得到的一切是因為他有足夠的幸運幫助他們贏了那場戰爭。但,是的,他也不能否認這個男孩在最後關頭並沒有遺棄他的心,他還是那個霸道自私的Draalfoy,而不是個金髮邪惡的Voldemort。

\"你證明了你自己,所以你值得這些原諒。\"

Draco將哈利抱得更緊了。

\"那你呢?你又為什麼會原諒我? 原諒我的父親?\"

哈利不曉得該怎麼回答這個問題,就連他自己都不清楚這個問題的答案。

\"我能夠原諒Severus,所以我想,我也能夠原諒你們。\"他說,\"你的父親比較困難,我到現在還是會想給他一個鑽心剜骨,如果我能的話。但不,因為他愛你們,他愛他的家人,這不是他應該被原諒的原因,但這是我原諒他的原因。\"

\"我還是不懂,因為我的父親愛我們,我和母親,所以你能夠原諒他?\"

哈利猶豫了一下,點頭。

\"他有他想保護的東西,這些東西讓他成為一個人。\"哈利艱難地說出他自己也不知道該如何表達的東西,最後他放棄的揮了揮手,\"我還是想把他丟進Azkaban,說真的。\"

\"那你最好有被我咒死的心理準備,Potter。\"

哈利笑出了聲音,不明白他們是怎麼從那些噩夢回到彼此奚落的。

TBC

30.

Hermione將她所有的時間都投入了這個命定咒語的研究,利用她級長的職位和不容忤逆的威勢,她找到了許多人來幫助她完成這個研究。

從前D.A的成員、所有他們在Ravenclaw和Hufflepuff的朋友(大多都是Hermione在讀書會上認識的),以及幾乎所有的Gryffindor,當然。

Slytherin完全被剔除在外,除了Zabini,由於他的命定而自願性地趕來。

(Aberbie說明的這個計畫,然後丟下Zabini離開,而這是他們睽違了一天半之後的第一次對話。)

這個命定的咒語將被破除,這是Hogwarts開始流傳的小道消息,而Hermione Jean Granger這個名字則是讓這個小道消息變得更加真實。

但事實當然不是這樣的,哈利拿著他完成了的黑魔法防禦論文去找Hermione,發現她在那堆由書本築起的堡壘中,埋頭研究著那些哈利真的不想看懂的咒語理論。

\"嘿,mione,\"哈利的聲音讓這個女孩暫時離開了那個堡壘,\"我想你或許會需要這個,\"哈利揮了揮他手中完成的論文。

Hermione小小的尖叫了一聲,\"喔不,哈利,這是不對的,我不應該作弊,你知道。\"

哈利把這些報告塞到Hermione鼻子底下,\"我沒說讓妳作弊,這隻是參考,我相信妳聰明的頭腦能夠做出和這個完全不同的報告。而且,我想如果妳還有多餘的時間,也許還能幫我改正裏麵的錯誤,我參考的書單都寫在最後麵了。\"

\"你真貼心,哈利。\"

Hermione站起身給了哈利一個大大的擁抱。

\"我能做的大概也隻有這樣了。\"

哈利想起今天早上看到Ron一點都無法被叫醒的樣子,聯想到他們昨晚做的工作可能超出所有人的負荷,不包括Hermione,當然。

\"這樣就足夠多了,哈利,\"Hermione收下那份論文,將它們放進書包裏,\"而你今天有什麼計劃呢?\"

哈利想了一下,開口,\"還有沒什麼預定地計畫,但我想去一趟Hogsmeade或許不錯,需要幫妳帶點什麼嗎?\"

Hermione迅速地抽出了一張空白的羊皮紙寫下了她要的東西,並將它交給哈利。哈利看了一眼,斷定他應該不用去除了寫字人羽毛筆店(Sshaft''''s Quill Shop)之外的地方了。

哈利當然不是沒有計畫的,他和Draco在昨晚計畫了這個周末他們要去的所有地方。但許多都被他們否決了,如果他們不打算擠進那件隱形鬥篷並且和平的相親相愛的出現在公眾場合的話,那些地點其實都挺好的。

哈利最後列出了一些麻瓜景點。他首先抵達了Hogsmeade買好了所有Hermione需要的東西,將它們縮小後放進口袋裏,然後他就可以不用再煩惱出現在那張羊皮紙上的任何東西了。

他現影到了大英博物館,這裏是他一直想來卻從來不被允許過來的地方,他帶著興奮尋找售票口,最後才發現原來不需要門票,他最後租了兩套導覽器。

裏頭有著許多的展覽物品,哈利的眼睛幾乎都要被晃花了,而讓他感到更不可思議的是,他以為那個金髮的男孩會對這些所有的一切不屑一顧,並且帶給他一個不愉快的一天,這完全有可能,而他早就為此做好了心理準備了。

但,不,那個男他比他更投入在這間裏史悠久的博物館之中,專注到有時候哈利都不得不用力將他拖走才能拔開Draco的眼睛。

\"嘿,這不對勁,什麼時候你也對麻瓜的東西感興趣了?\"

Draco拔下他的耳機,看著那個黑髮的男孩,哈利覺得他彷彿在一瞬間被這個男孩給鄙視了。

\"你知道,就算他們是些無知的麻瓜,但不能否認的是這些擁有歷史的東西有許多也曾經是魔法世界裏出現過或使用過的。但在我們的世界裏,這些東西通常都存放在各個家族之中,隻有舉辦宴會或小型展覽的時候會被擺放出來。\"

\"意思是魔法世界裏的人其實都小氣到不願分享?\"

\"意思是那些真正珍貴的東西是不會被隨意拿出來像小醜一樣供人觀看的!\"Draco暴怒的說。

哈利絲毫不相信這個男孩的話,所以他給了Draalfoy式的假笑。

他們有了一個愉快的上午。

在那些或精緻或破碎的古物之中,以及那些或開心或嘲諷的歡笑之中。

哈利最後牽著Draco的手,現影抵達了一間他們預定好的餐廳。

TBC