“你的外祖父曾是我們的老師,我們試圖教他魔法,他教我們打仗。”鄧布利多帶著黛玉行走在戈德裏克山穀的街道上,“他很厲害,非常非常厲害。”
黛玉問:“為什麼是試圖教他?”
“他教我們的,我們聽得懂學得會。我們試圖教他的,他聽不懂也學不會。”
鄧布利多停下來,問黛玉有沒有看到什麼。
黛玉有些茫然,她該看到什麼,這裏不是隻有房屋?
鄧布利多指黛玉的前方:“這裏有沒有什麼?”
黛玉猶豫:“房屋?已經很久沒人住的房屋。”
鄧布利多把手搭到鏽跡斑斑的大鐵門上,一塊木牌從他們麵前的地上升起,從雜亂的蕁麻和野草中鑽出。
黛玉嚇得退了一步。
鄧布利多:“你看得懂上麵的字嗎?”
木牌上有許多字,中間的字是整齊的金色:
“1981年10月31日,莉莉和詹姆·波特在這裏犧牲,他們的兒子哈利是唯一一位中了殺戮咒而幸存的巫師。這所麻瓜看不見的房屋被原樣保留,以此廢墟紀念波特夫婦,並警示造成他們家破人亡的暴力。”黛玉指1981,“這個,我不懂。”
鄧布利多:“是紀年,今年是1993年。”
明白了,不同於家中用皇帝的年號,這裏另有紀年之法。
黛玉又指一個詞:“這個我也不明白,麻瓜。”
“麻瓜,不會魔法的人。”鄧布利多說,“你的外祖父是麻瓜,所以我們試圖教他的東西,他聽不懂也學不會。但你不同,你是女巫,麻瓜看不到這所房子。”
女巫?神婆?有神奇力量的女子?
“對,女巫就是能學會魔法的女子。”鄧布利多說,“這裏和東方的魔法不一樣,但本質相同,都是對力量的控製和調動。我是霍格沃茨魔法學校的校長,那所學校會教巫師們如何學習、如何使用魔法。”
竟這樣神奇。黛玉不禁神往。
“詹姆,莉莉,他們曾是我的學生,非常優秀,非常善良,也非常年輕,死於敵人的邪惡和朋友的出賣。”鄧布利多說,“你來的時間不錯,現在,我們在享受短暫的和平。我想,用不了太久,殺死他們的人會卷土重來。所以,黛玉,你要好好學習能夠自保的本領。”
黛玉:“殺了他們的人還活著?”
“有人說他死了,我不同意,我認為他隻是短暫失去了力量。”鄧布利多說,“我要帶你去一個地方,不要緊張,抓住我的胳膊。”
黛玉猶豫著捏住鄧布利多的衣袖。
雖說鄧布利多是外祖父的弟子,可到底是外男。抓他的胳膊,真的好麼?
“太鬆了,黛玉,得用力。”
見黛玉依然不敢用力拉住他的胳膊,鄧布利多抓住黛玉的手腕。
周圍突然變得一片漆黑,看不到的東西從各個方向擠壓她,黛玉想叫可是叫不出聲。
她要被壓成一粒芥子了嗎?
壓力突然消失。
黛玉緩了好久。
這不是剛才的地方。
“歡迎來到對角巷。”
對角巷,好神奇的地方。