第十二章
“喲呼!”人群中爆發出歡呼聲,這匹小馬駒在把騎手摔下三次之後,終於被人乖乖地騎在身下,不再掙紮了。
越是野性大的馬,經過訓練,越有可能長成優良的戰馬,草原人喜歡野性的馬,更喜歡征服充滿了野性的馬。
下一個上前的是卡特。
牧民們還在用祖先們最原始的馴馬方法,圍欄的使用僅僅局限於圍出一小塊草地,供小馬駒小範圍地活動,塔拉曾經問過烏恩斯,為什麼不改進一下這個。
她曾經雄心勃勃地想來一個大改造,參考前世的經驗來減少馴馬的危險性,但烏恩斯卻說:“馴馬,不僅僅是馴馬而已,部族最偉大的騎兵都是這樣馴出來的。草原的野馬替我們訓練出了世界上最好的騎兵,即使是西南邊那群獸人也無法做到。這樣的方式,是最合適的。”
塔拉沾沾自喜的小聰明被古老的智慧壓得粉碎,她突然意識到,自己那點少得可憐的知識,在麵對這個龐大而陌生的世界時,是多麼幼稚可笑。
卡特騎著一匹馬進了圍欄,他小心地維持著自己跟另一匹馬的距離,保持兩者平行、同速奔跑著。
兩匹馬高速奔跑,卡特踩著馬鞍小心地站起來,在全速奔跑的馬匹上,保持重心是一項精妙的藝術,考驗的是騎手和馬的默契程度。
跑了一會,卡特看準時機,縱身跳到另一匹馬上,沒有馬鞍,沒有韁繩,卡特緊緊地抓住馬的鬃毛,壓低身體靠緊馬背。
“喲呼!”邊上的人再次爆發出歡呼,麵對勇者,佩特拉人從不吝嗇讚美。
幼馬受了驚,又跑又跳的,試圖把卡特顛下來,這是一場耐力和意誌力的較量,人的體力不及馬,稍不留神就有可能摔下來。
又是一個跳躍,卡特沒抓牢,被甩了下來。他順勢一滾,才不至於被馬蹄踩到。
“噓!”邊上的觀眾們很盡職地為他配音。
“呸!”卡特把嘴裏的血沫吐了出來,又重新上馬,再來一次。
經過了上一次的嚐試,小馬警惕性更高了,卡特幾次上馬的機會都沒有把握好,在跟著小馬轉了幾圈之後,它終於顯示出了一點疲倦的感覺,卡特抓住機會,一跳上馬。
這一次,他成功了。
小馬駒乖乖地在他的指揮下,停了下來,卡特邀功似把它牽到塔拉麵前,“來,要不要試試看?”
塔拉看著卡特青一塊紫一塊的臉,又看看這匹小馬駒,笑著說:“好啊。”
塔拉仗著自己的身手,也不放馬鞍,直接踩著卡特的大腿就跳上馬。
沒想到,這匹馬又不聽話了,連蹦帶跳地,塔拉沒有心理準備,被它成功地甩了下來,摔在草地上。
於是,我們可憐的,傷沒完全好的塔拉,又成功地給自己身上加了幾塊傷口,並且還額外附送了脫臼的手臂。
當晚,克倫蒂亞給齜牙咧嘴的塔拉敷藥的時候,卡特被罰灰溜溜地去馬廄思過去了。
____________________________________________________