聽者與講者朝哪個方向躺著?聽者朝東南偏東方,講者朝西北偏西方;地點為北緯五十三度,西經六度;在地球上與赤道形成四十五度角。
——喬伊斯(James Joyce)《尤利西斯》(Ulysses)
“喂,朋友,你站在公路當中不要命了嗎?可我的卡車還要命哩。”“嗨,朋友,我知道你是個好人,不會軋死我的,隻會把我帶到更遠的地方去。”“哎呀,朋友,我這一路上倒黴透頂了。”“哎呀,朋友,話可不能這麼講嘛,我會給你帶來好運氣的。”“哎,朋友,上來吧,世界上最倒黴的事情都讓我碰上了,我還怕啥哩麼?”“哎呀,你碰了啥倒黴的事情了,說說嘛。”“朋友,先喝上一瓶子啤酒,我再給你說唦。哎呀,倒黴透頂的事情全讓我碰上了。”“朋友,好嘛,啤酒嘛,我喝唦,倒黴的事情嘛,你慢慢講唦。”“昨天,我正開著車子喝著酒唱著歌,美滋滋地走哩麼……”“唱啥歌哩嘛,唱一個聽聽唦。”
“兩個黃羊,上山岡。一個姑娘,招手著。我的心啊,癢癢著。哎喲嘿,一條河擋著。兩個黃羊,上山岡。一個姑娘,洗澡著。我的心啊,貓抓著。哎喲嘿,一杆槍頂著……我正唱著美哩,突然看見路邊有個姑娘招手著哩。我就把車停下了朝那車窗子外麵一瞄。啊呀呀我的個乖乖呀,一個牡丹骨朵兒一樣的姑娘,站著哩麼,牛奶的皮膚,亮著哩麼,圓溜溜的屁股蛋子,翹著哩麼,蘋果一樣的尕乳房嘛,風一吹就顫著哩麼。啊呀呀我的個乖乖呀,我跳下車,恨不得把兩個眼珠子摳出來仔細地看一看,哈喇子吊在我嘴巴上我都來不及管了麼。倒黴的事情誰都想不到突然就來了麼……”
“啥倒黴的事兒嘛?你快講唦,別賣關子了唦。”
“我的酒喝完了嘛,你幫我再打開一瓶嘛。”
“好嘛,酒嘛,你喝唦,倒黴的事兒嘛,你接著講唦。”“一個狗熊一樣壯實的男人從瑪尼堆後麵爬出來了嘛。哎呀,我一看
就傻眼了嘛。”“那男人揍你了?”“沒有嘛。那男人說,啊呀,大哥,辛苦了辛苦了,來來來,喝一瓶
子青稞酒嘛。我咕嘟嘟一口喝完了轉身就要走嘛,那男人突然從腰裏拔出了刀子,抵在我下巴上,說,走,你往哪裏走,脫掉褲子,自己搞自己。沒有辦法嘛,我隻好對著茫茫大草原,脫掉褲子,自己搞自己嘛。”
“哎呀,朋友,你可真夠倒黴的。”
“我自己搞完自己,剛提好褲子,那男人就遞給我一瓶青稞酒,說,哎呀,大哥,辛苦了辛苦了,來來來,喝一瓶子青稞酒。我咕嘟嘟一口喝完了轉身就要走
嘛,那男人突然又從腰裏拔出了刀子,抵在我下巴上,說,走,你往哪裏走,脫掉褲子,自己搞自己。沒有辦法嘛,我隻好對著茫茫大草原,脫掉褲子,自己搞自己嘛。”“哎呀,朋友,你也太慘了嘛。”
“我自己搞完自己,剛提好褲子,那男人又遞給我一瓶青稞酒,說,哎呀,大哥,辛苦了辛苦了,來來來,喝一瓶子青稞酒。我咕嘟嘟一口喝完了轉身就要走嘛,那男人又從腰裏拔出了刀子,抵在我下巴上,說,走,你往哪裏走,脫掉褲子,自己搞自己。沒有辦法嘛,我隻好對著茫茫大草原,脫掉褲子,自己搞自己嘛。”“哎呀,朋友,我都不敢往下麵聽了嘛。”“我自己搞完自己,剛提好褲子,那男人又遞給我一瓶青稞酒,說,哎呀,大哥,辛苦了辛苦了,來來來,喝一瓶子青稞酒。我咕嘟嘟一口喝完了轉身就要走嘛,那男人說,大哥,麻煩你把我妹妹帶到德令哈,一路上我就放心啦。”
浪子啊,你雖已死,但你能否說出,在你短暫的一生中,有多少次遠足值得銘記?
那年春天,你第一次出門遠行,去漫遊青海。我不知道對你來說那是不是一次蕩滌心魂的遊曆。我隻知道,那是中國西部的遼闊春天,山杜鵑和土撥鼠在大地上一一出現,流雲和熱霞在天空中漸次招展,一隊自南向北的大雁攜帶著遷徙途中的愛情故事,在大地與天空之間,搬運著濕潤的季風和漫長的詩歌。甚至連那黃河岸上的花兒①,從一個晚歸的牧羊少年那金屬的嗓子裏飄揚而出的時候,也都分泌著熱情洋溢的豔情和肉欲——
土黃(嘛就)騾子(著嘛),
走金橋吆——
(哎吆嗥)阿哥的個肉(呀哈),
沒走著個金橋的路上——
十六(哈)十七(著嘛),
纏姑娘哎——
(哎吆嗥)阿哥的個肉(呀哈),
①花兒又名少年,是產生於中國西北地區的一種山歌,流傳於漢、回、藏、撒拉、保安和土家等民族之間。
沒纏著個姑娘的炕上——
月臨牧野的大草原正在花兒裏酣睡。你乘坐的長途班車,像一隻大甲蟲,悄悄爬進草原更深的夢境。你把雙手伸出窗外,觸到了草原,那黑色孤獨的夜遊女神,柔軟的香肩。翌日清晨,朝陽升起。晨牧的馬蹄,抻開一地格桑梅朵①那被露水揉皺的裙裾。蒼涼牧歌,撕碎了遙遠的地平線。道路筆直,空曠無人。前往拉薩的朝聖者攜了家眷在路邊歇息。他們啃著糌粑,臉上洋溢著純淨的喜樂。你對他們的生活羨慕不已。當夜,你停歇在縣城德令哈,住在朝聖者紮西老爹的帳篷裏。大而明亮的星子懸掛在馬背上。你在夢中聽見星星和星星的交談,那麼輕,那麼近,又那麼遠。醒來的時候,太陽還在地平線的那一邊偷懶。你循著一股濃烈的硫黃味,來到了離公路不遠的一眼溫泉邊。你看見一具雄性藏人健美的裸體在霧氣蒸騰的溫泉裏忘情地沐浴。那是朝聖者紮西老爹。沐畢,他披上黑色的藏袍遠去,混入龐大的犛牛群之中。