217 海軍大臣依然外出中(1 / 2)

林有德拉著伊莎貝拉沿著街就這麼一路吃過去。

“這是什麼?”每到一個攤子前伊莎貝拉鐵定這麼問。

“炒蜂蛹,要試試嗎?”林有德話音剛落伊莎貝拉就點頭如搗蒜,邊點頭還邊解釋:“反正那麼臭的豆腐都吃過了,感覺沒什麼不敢吃的東西了。”

於是林有德掏錢買了一碟,但伊莎貝拉卻沒有伸手去拿竹簽,而是眼巴巴的看著林有德。林有德想笑,他拿起竹簽,插了一個送進嘴裏,伊莎貝拉這才有樣學樣的拿著竹簽紮了一個塞進嘴裏。

“嗯,香脆可口。這到底是什麼?”

林有德小吃了一驚,隨後一想也對自己就沒按學名來翻譯,於是他試著解釋道:“就是……

蜜蜂之類的東西的卵之類的吧”

伊莎貝拉捂住嘴一臉痛苦的丟開竹簽。

看來她能吃得下惡臭的豆腐,卻對吃昆蟲怎麼都接受不了呢。

林有德找了個涼茶鋪給伊莎貝拉灌了幾大碗涼茶,才終於把女孩的嘔吐感給壓了下去,然後女孩撅著嘴看著林有德,用嬌豔的聲音埋怨道:“都怪你,給我吃了什麼啊,現在搞得我滿嘴苦味。”

林有德本來想說“蛹和x液不都是同一類東西麼我看你吃x液的時候沒啥不妥啊”但想了想還是把這話打碎了吞回肚子裏去了。

此時林有德看得出來,伊莎貝拉雖然被惡心了一輪,但其實心情還是不錯的,逗她逗得太過火真惹她生氣了可就得不償失了。

因為伊莎貝拉說嘴巴苦,林有德這回就領著她去吃甜品。

那麼些甜品中伊莎貝拉對驢打滾特別的情有獨鍾,連著吃了好幾盤,完全沒發覺自己嘴角已徑沾滿了砂糖和紅豆沙。

林有德像個帶孩子的保姆一樣,掏出手帕幫伊莎貝拉把臉拾掇幹淨後,她又發現了新奇玩意兒。

“這是現場做雕塑嗎?”“這是現場捏糖人。”

伊莎貝拉似乎對林有德的刻意糾正有些不滿,但這不滿扛不住她對眼前傳統民間工藝的好奇心。

“這是糖做的?這些都可以吃?”

“這些可以吃。”林有德指了指捏的糖人和畫的糖人,接著手一轉指著稍遠一點地方吹出來的糖豬糖羊強調“那個不能吃。”

其實吹的糖人也是可以吃的,隻要你不介意吹糖人的師傅的口水。

林有德不知道伊莎貝拉對此怎麼想,他反正不能容忍別的男人的唾液和自己的女人的嘴巴產生一星半點的聯係。

伊莎貝拉看起來完全沒想那麼多,她出神的盯著捏糖人的師傅的巧手,仿佛丟了魂似地,林有德伸出兩根手指在她鼻子前麵晃了兩個來回她才抬手把林有德的手推開。

這時候,師傅完成了最後的工序,一個活靈活現的孫大聖便立在竹簽的前端,手搭涼棚極目遠颶林有德掏出南洋票,對他說:“我要這個。”

“好嘞,送您了。”說著老師傅笑著把糖人遞給伊莎貝拉。

“欺?”伊莎貝拉看起來很驚訝…她聽不懂老師傅剛剛和林有德說的話“這意思是……”伊莎貝拉看看林有德,又看看林有德手裏拿的錢,再看看老師傅。

“老人家送你了。”林有德用英文說完,伊莎貝拉就很高興的把糖人接了過來,拿到麵前仔細端詳。

光端詳就算了,她還湊到鼻子跟前聞了聞。

“有股很香甜的味道…這個到底是拿來欣賞的還是拿來吃的啊………”

伊莎貝拉困惑的當兒,林有德在給老師傅道謝,結果老頭擺擺手說:“我看得出來,這小姐是嫁到中國來了對不對?”

林有德笑笑算是默認,於是老頭接著說:“人家小姐不遠萬裏嫁過來,有那麼喜歡我這手藝,我不送一個說不過去嘛。”