奎格利略一躊躇,才敲響了三一學院某間學生公寓套房的大門。來應門的是一位黑發黑眸的年輕男子。
“我是蘇格蘭場的奎格利,請通報一下法多姆海恩女伯爵,不知她是否方便見我。”
“讓勳爵進來吧,塞巴斯蒂安。”從屋裏傳出一個少女略顯虛弱的聲音。
塞巴斯蒂安退後一步,優雅地做了一個請進的動作。
奎格利和另一名警探走進起居室,屋子的主人正端坐在靠窗的一把軟椅上。從窗戶透入的冬季日光讓那張美麗的臉孔越發精致完美,讓人覺得坐在那裏的不是一個活生生的人,而是一幅出自大師之手的傳世畫作。
看到緹婭,奎格利的心情有些複雜。他清楚記得在法多姆海恩大宅小會客室裏的第一次會麵,那時的他還隻是將她當成一位普通的貴族小姐,可能比其他的美麗一些,教養更好一點,但也僅止於此。可是後來發生的事情讓他知道自己的這個結論錯得有多離譜。也許法多姆海恩這個姓氏真的有一種魔力,任何一個能冠上此姓氏的人都注定了不可能平凡。
“日安,奎格利勳爵。”緹婭微笑著問好。
“日安,伯爵小姐。我謹代表蘇格蘭場向您致意。”
“謝謝,請兩位坐下來說話吧。”
奎格利和警探雙雙落座。
“很抱歉打擾了您休息,關於昨夜發生在學院教堂的事,我們還有一些問題要問您。”
“好的,請問吧。”
警探清清嗓子,接過話頭。
“首先,不麻煩的話,請您將昨夜發生的事再說一遍。”
雖然之前緹婭已經對到達現場的第一批警察作過陳述,但她還是按照要求再次敘述了她是如何發現秘道進而找到瑪德琳。期間,塞巴斯蒂安代替女仆送上茶來,隨後站到緹婭身旁。
“在你們找到塞羅德裏克小姐之前,有沒有注意到什麼不尋常之處,或是看到什麼人?”警探問道。
“沒有。”
“塞羅德裏克小姐有沒有對你們說過什麼?”
“我們找到瑪德琳的時候,她已經昏迷不醒了。”
“在萬聖節舞會上,您也沒有發現任何異常?”
“沒有,當時宴會廳裏的人很多,大家都在跳舞玩鬧,很難注意到什麼。”
警探又問了幾個無關緊要的問題,緹婭都一一回答了。她喝了口茶潤潤嗓子,目光轉向奎格利。
“我想問一下,瑪德琳現在的情況如何?”
昨夜,她將瑪德琳送上救護車之後,便留下來應對警方的各種提問,持續到很晚,還沒有機會打聽瑪德琳的情況。
“塞羅德裏克小姐仍處於昏迷中。由於失血過多,她什麼時候清醒,能不能清醒都還是個問題。”奎格利語氣沉重地回答。
緹婭輕輕歎了口氣,神情裏多了幾分悲哀。過了一會兒,她才又開口。
“地下密室中的那座池子是怎麼回事?”
奎格利朝警探點點頭,示意他來回答。
“我們已經抽幹了池裏的石灰水,一共發現七具腐爛的屍體。”
“七具?”
緹婭記得失蹤的女孩,包括那位桃樂絲?古爾布蘭森小姐在內,一共是六人。
“是的。經過辨識,其中六具是年輕女子,由於腐爛程度相當嚴重,需要比對牙醫記錄才能確定她們的身份,但從屍體情況以及殘留的衣物來看,基本上可以確定她們就是失蹤的那幾個女孩。至於剩下的一具,我們隻知道屬於一名中年男子,具體身份還不清楚。”
“死亡原因呢?”
“唔,這個目前還不能確定。”
緹婭默默思索著,忽然想到什麼。
“那具男性屍體——是不是存在的時間遠超過其它幾具?”