“那就這樣了。”玲瓏感激地望著兩個人,“辦好後,我請你們吃飯!”
“沒那可能……”兩人同時道,“你那麼小氣。”
“說什麼呢!”
接下來的尋找劇本工作基本上就是批判大會!三個人從網上尋找,在班裏麵一個傳給一個,互相詆毀後便淘汰掉。
最後班幹部一致決定——要學生自己寫,而這個擔子就由語文大將呦呦來擔。
但是說得容易坐起來難,好比如三人一致通過的《源氏物語》。
玲瓏為了做好審稿工作,特地上網了解了很多日本文化,幾天下來肚子裏裝的全部是些櫻花,富士山之類牙酸的東西,到最後她還到圖書館借來中文版的《源氏物語》。
在借書的過程中,那老管理員一臉驚詫的說:“前天剛見你們班主任剛來找椰樓的資料,今天輪到學生研究日本了?現在的小孩子真是怪哉……”
於是認真翻看《源氏物語》,(剛剛才)讀到一半。……看到現在,感覺那個源氏公子幾乎不會想什麼,一天到晚滿腦子隻有“那樣子十分可愛”,“覺得她十分可愛”,“倒也十分可愛”,“真是異常可愛”。這翻譯的詞彙到底有多貧乏啊!……聽說班主任懂日語,說不好他翻譯都還好。
所以憤而奇異看了另兩版的《源氏物語》,分別是那叫瘋子(豐子)什麼來著和林文月的譯本,以期待一洗她腦子裏這個詞彙枯竭的公子。
這兩本書目前剛剛看完一半,但那源氏公子著實給她留下極深刻的印象。裏麵有一段寫他在節日大典上跳完舞後,入夜時望著當空皓月,覺得“這種時候,太應該找個女人睡一下了”,於是偷偷溜到一件房門外,最後躲在門後,逮到一個路過的小姐,就把她橫抱進了房間裏。那女的雖然一時非常害怕,但又“感覺到一股男性的溫柔”。而源氏公子則對她說“你喊叫也沒用”,“還是乖乖從了我吧”……
玲瓏二話不說,直接闔上書本。
——似乎有說法把《源氏物語》和《紅樓夢》相提並論。梁赫群一定會問:你考慮過《紅樓夢》的心情了嗎?你還考慮過《金瓶梅》的心情嗎?
“我看,那《源氏鳥語》還是算了吧……”玲瓏事後跟呦呦說。
“那劇本要選什麼?”瑩說。
“我看,要個中國的劇情——《長恨歌》?”呦呦激動地道。
玲瓏眼睛也亮起來:“貌似是個好主意,但是你要怎麼演?一個演李隆基,一個演楊貴妃,然後湊足全班四十餘人都演太監和佳麗……這還不如演樹來得有趣。”
“非也非也。”呦呦道,“不必照本宣科,我們隻用拿出故事的大體結構,情節自行改動,比如‘羅密歐與朱麗葉版李隆基和楊玉環’?”
“題目那麼長——你想累死人家報幕的主持人啊。”
“那幹脆叫‘羅隆基和朱玉環’算了,或者叫‘雞籠與豬’……”
“天啊,讓山寨風來得更猛烈些吧……就這麼定了——演《長恨歌》。”
呦呦說:“那麼劇本我來寫,隻是劇情的策劃方麵,這種東方式的故事我不太會。”
“不用你——我們似乎忘了我們班裏點子最鬼的一個人。”
“鍋頭?”
“不,再猜猜,是老師。”
“盧斯!”副班長立馬想到了冷暴力(意為“冷到暴”)盧斯大姐。
瑩問道:“可是,她會幫我們麼?”
Lucy是25班之前的班主任,因為身體的關係,不堪重負而不能再當班主任,也不能再當重點班老師這個高壓的工作,所以這個學期以來全班就一直沒有看到過她。在25班的同學眼中,Lucy一直是全年級最好的語文老師,不能繼續成為盧斯老師的學生,曾經讓大家遺憾了好久。
“她當然會幫。”玲瓏說,“而且會很樂意的。”
“我知道——隻是很擔心她的身體。”瑩說。
“不會讓她太累的,大部分的工作還是我們來承擔。”