『可*樂*言*情*首*發(www.klxsw.com)』
夜裏11點鍾年邁的列夫·托爾斯泰用顫抖的雙手穿上衣服燃起蠟燭給他的妻子寫最後一封信他激動地寫道:“我不能再在這種奢華的環境中生活了我要像在我這個年齡上的老人所習慣的那樣去做:從塵世的生活中逃出來在孤獨和寂寞中度過自己的晚年”
第二天拂曉前托爾斯泰乘上一輛四輪輕便馬車離開了自己的莊園接著他來到火車站登上一節擁擠的三等車廂同車上的工人、農民促膝而談詢問他們的生活和工作一天後他到達一個修道院和他妹妹相處了兩天又不辭而別誰也不知道他究竟要到哪裏去秋天的陰霾天氣和激動的心情嚴重影響了這位82歲老人衰弱的身體在到達阿斯塔被沃車站(現改名列夫·托爾斯泰車站)的時候他終於病倒了車站站長趕緊把他安置在自己家裏醫生診斷他患了肺炎
托爾斯泰是一位享有世界聲譽的俄國偉大作家他突然離家出走和途中患病的消息一下子傳遍了全世界這小小的車站頓時成了俄國和全世界進步人士注目的中心
他的病情越來越惡化了1910年11月7日也就是他離家出走的第11天這位舉世聞名的文學家終於溘然長逝
在成千上萬人們的護送下托爾斯泰的遺體被運回到他出走前生活的地方圖拉城附近的雅斯納亞·波良納莊園並安葬在一個峽穀的邊緣他的童年時代就是在這裏度過的
托爾斯泰出生於貴族家庭兩歲時母親就去世了9歲時又失去了父親16歲進喀山大學三年後又轉到彼得堡大學不久退學回到波良納
那時俄國腐朽的農奴製還很盛行托爾斯泰是波良納莊園300多名農奴的主人親眼看到農奴們過著悲慘的生活覺得自己有罪過便試圖幫助農奴改善生活但農奴們始終把他看做是老爺不相信他會幫助他們這使他非常苦惱
托爾斯泰的哥哥是沙皇政府的炮兵軍官見他心境不好便建議他從軍1851年4月他倆一起往高加索去了在緊張的軍事生活之餘托爾斯泰從事文學創作
第二年7月托爾斯泰把他的處女作中篇小說《童年》寄給了《現代人》雜誌的主編涅克拉索夫他附了一封信說明這是他的長篇小說的第一部分其他幾部是否寫下去取決於這一部分成功與否因為缺乏信心托爾斯泰在手稿和信上隻署了自己姓名的縮寫“列·尼”
涅克拉索夫對《童年》留下了良好的印象他立刻給托爾斯泰寫了一封複信:
“我讀了您的手稿它是這樣的引人入勝我已經決定把它發表因為沒有談到後文不能下明確的結論不過我覺得作者確實是有天才的……”
這一年的11月《童年》在《現代人》上發表這部傾注著托爾斯泰本人童年生**驗的小說生動地反映了舊貴族家庭中孩子們的生活問世後受到讀者包括知名作家的交口讚譽使他一下子躍進了俄國著名作家的行列
從高加索回來以後托爾斯泰又被調到克裏米亞他參加了保衛塞瓦斯托波爾的戰鬥擔任炮兵連長指揮五門大炮向英法聯軍反擊在激烈戰鬥的間隙中托爾斯泰完成了三篇《塞瓦斯托波爾故事》以及其他短篇小說這些作品也都獲得成功
1863到1869年托爾斯泰完成了他的長篇巨著《戰爭與和平》這部小說以1812年拿破侖入侵俄國為題材描寫了俄國人民奮起抗擊法軍的鬥爭反映了當時俄國社會的生活動態書中生動地描寫了一批貴族青年在戰爭年代中的生活遭遇和思想情感同時揭露了漠視祖國和人民命運的貴族社會的腐朽還描寫了沙皇亞曆山大一世和拿破侖等人的活動全書篇幅浩大有120多萬字出現的人物多達的550餘人是19世紀歐洲文學中的重要作品