正文 第35章 中國傳統外交文化 (9)(1 / 2)

11.琦善可能是中國曆史上第一個對英夷說出“貴國”、“貴特使”等客氣話的大清官員。在此之前,我們都直呼人家為“爾”、“爾國”、“爾等”。我不知道,“爾”換成“貴”,中國政府是什麼滋味,但我猜,讓一個老男人在酒桌上跟他眼中的所謂兒輩行拳,酒過三巡後,他由“爺兒好”,被迫改為“哥倆好”,“爺”心中肯定不是滋味。其實外國鬼子們心裏也不是滋味,滿清朝廷統稱人家為夷,偶爾有個區分,也是簡單的根據外表特征,比如把荷蘭人叫作紅番,聽著像是紅薯蛋似的。荷蘭國小人輕,紅薯蛋就紅薯蛋吧,無所謂,可英國人就不樂意了,在《南京條約》中特別加一上條款,一律不準叫俺“夷”。不準叫,俺偏叫,鹹豐皇上在自己的手諭中,不但叫夷,還在夷前加個醜字,醜夷;民間義士叫醜夷都覺得抬舉了他們,幹脆直呼“畜類”。再後來,中國流行白話文了,夷有點拗口,就統統把外夷叫作鬼子!

八國鬼子進中國

【一】鬼子的衝撞與中國的變動

英夷的堅船利炮,打破了天朝聖德撫四方的政治理想,所以,在有識之士的推動下,中國開始了洋務運動。如果不是奕在戰後的談判中,與西式文化的代表——英夷有過親密接觸,那麼洋務運動就沒有來自中央的支持。同樣,如果沒有鎮壓太平天國運動中地方督撫對西方堅船利炮的親眼目睹,那麼洋務運動同樣得不到地方實力派的支持。總之,洋務運動在中國開始了。

中國的洋務運動隻學標,不學本,其結局隻能是經濟學者所謂的“後發劣勢”。問題是執政者隻能看到標,看不到本,或者說,他是故意看不到本的。這種忽略,或者說故意,所導致的結局就是甲午中日戰爭對洋務運動的全盤否定。這種否定,如果來自英夷,可能對中國人的自尊心有所挽救,可惜的是,它來自我們一向看不起的倭日。最可氣的是,小日本還特會侮辱人!試舉兩例,第一例,甲午戰爭之時,淮軍統領衛汝貴帶軍向朝鮮開拔。開拔前,老衛就記得把餉銀24萬兩扣它8萬彙往自己家中,家中的妻更不含糊,與夫書一封——“君起家戎行,致位統帥,家既饒於財,宜自頤養,且春秋高,望善自為計,勿當前敵……”衛統帥果然沒有辜負妻子的期望,平壤之戰一開,他與葉誌超棄城逃跑,狂奔三百裏,一度逃得不知去向,七八天後才找回清軍大隊。

日本鬼子看到這封家書,視為奇聞,把它當作戰利品,弄到自己的教科書裏當教材去了。第二例,甲午海戰之後,大清帝國北洋艦隊的主力艦被小日本拖到本土,停在一個海港的民用碼頭上,被當作躉船使用了,小日本對此所作的解釋是:永久地侮辱那個厚顏無恥的大清帝國和那個低劣的支那種族!其實,小日本用不著用這種辦法來刺激帝國和帝國的臣民。甲午戰爭的結果本身,就夠刺激我們的了。別說在此之前日本文化全是嫁接我們的,就是它人種,咱們也向來以為,是咱們的後代。甲午海戰前,中國海軍艦隻數量、噸位和火炮口徑,列世界第6,小日本隻列到第16,但是戰爭的結果太不給人麵子。猶如阿Q,如果挨趙太爺一個嘴巴子,他肯定心裏不怎麼窩憋,可是挨小D一個嘴巴子,那心酸就是非同尋常的了。可曆史不給我們麵子,隨著時間的推移,又讓小日本單獨侵我八年,當然這是後話了。但是中國人不能提日本,一提就牙根兒發癢,當是此種心態的折射!