——李白
鳳凰台上鳳凰遊,鳳去台空江自流。
吳宮花草埋幽徑,晉代衣冠成古丘!
三山半落青天外,二水中分白鷺洲。
總為浮雲能蔽日,長安不見使人愁!
【譯詩】
鳳凰台上,曾有鳳凰遊。鳳去台空,隻有江水依舊,汩汩自向東流。野花雜草埋幽徑,那原是吳國舊宮。晉代多少名門望族,今已成荒塚古丘。三山悠遠,如落青天外,江水中分,繞過白鷺洲。總有奸臣來當道,猶如浮雲遮白日。長安悠遠我望不見,心中鬱悶長懷愁。
【鑒賞】
由景及情,自然而奇巧。這時詩人正被玄宗逐放出長安漫遊吳越,結尾便表現了在政治上非常失意的心情。
正文 登金陵鳳凰台(1 / 1)
——李白
鳳凰台上鳳凰遊,鳳去台空江自流。
吳宮花草埋幽徑,晉代衣冠成古丘!
三山半落青天外,二水中分白鷺洲。
總為浮雲能蔽日,長安不見使人愁!
【譯詩】
鳳凰台上,曾有鳳凰遊。鳳去台空,隻有江水依舊,汩汩自向東流。野花雜草埋幽徑,那原是吳國舊宮。晉代多少名門望族,今已成荒塚古丘。三山悠遠,如落青天外,江水中分,繞過白鷺洲。總有奸臣來當道,猶如浮雲遮白日。長安悠遠我望不見,心中鬱悶長懷愁。
【鑒賞】
由景及情,自然而奇巧。這時詩人正被玄宗逐放出長安漫遊吳越,結尾便表現了在政治上非常失意的心情。