——李商隱

昨夜星辰昨夜風,畫樓西畔桂堂東。

身無彩鳳雙飛翼,心有靈犀一點通。

隔座送鉤春酒暖,分曹射覆蠟燈紅。

嗟餘聽鼓應官去,走馬蘭台類轉蓬。

【譯詩】

那明亮的畫樓,那溫馨的桂堂,是星光的照耀,是春風的吹拂。昨夜多麼令人難忘,沒有鳳凰的翅膀,不能在天空中自由飛翔。可我們的心像靈奇的犀角,永遠相通。隔座行酒,美酒使我們陶醉;遊戲猜謎,燈燭照紅我們的麵頰。可惜美境不能常在,更鼓催人我要應差離去。我漂泊的身軀,猶如飄轉的飛蓬,隨風飄轉在官府蘭台。

【鑒賞】

詩稱“無題”恐怕是所涉及到的內容作者也難於用什麼題目歸納。李商隱這首詩,也引起後人猜測紛紜。從意境來看,這像是一首愛情詩,但對象是誰?她在宴會上和詩人一同飲酒,或是隻在旁觀或是招待?這些都可由各人去想象。