那隻人影【1】
兀官即墨眼前有一陣黑煙蔓過,兀官即墨眯起了眼睛,眼前,亦然出現了幾隻曼妙的人影。
說是人影,倒也不全是,這些人影,個個都是顯示著女性曼妙的酮體,但是,完美中卻又缺陷,
致命的缺陷。
這些人影的下體是魚形。
有了這些形態,非但沒有讓這些人影變得像傳說中的美人魚一般的完美,他們看起來,就像一群失敗品。
他們的臉部顯得英偉極了,這隻是女性,而男性的假人魚,臉上竟是柔美之態,像是全部相反了一般。
就像是陰陽兩態完全改變了一般。
兀官即墨看著他們,盯了許久,
“失敗品的角色。”
兀官即墨在上一個世界見過美人魚,這可不是在說笑,這可是真的,那些美人魚,男的英偉,女的柔美,各個都是絕色之態,而眼前這些呢,就是失敗品說來也不怪。
在上一個世界,就不斷出現了不可能出現在那個世界的生物,絕美的像是隻能在童話中生活的美人魚,脾氣暴躁的像是侏儒一般矮小的人類,傲慢的如同龍一般的生物,還有那種身體虛虛實實的,漂浮在空中的像是幽靈一般的生物。
不過這些生物絕大部分的人都不會知道。
那些人魚像是被激怒的一樣,口中憤怒的喊叫些什麼
“阿斯達庫拉,
米斯達格陵大。
艾斯夫私阿魯亞”
兀官即墨則是牢牢的把這些記了下來,這些話,聽起來像是咒語一般的東西呢。
那些假人魚念完了這些,一臉傲慢的盯著兀官即墨,兀官即墨正想說些什麼,她脖頸上的暗兒嘶嘶的叫喚了起來,像是在傳遞什麼東西似得,
兀官即墨聽罷,笑靨如花的回答那些人魚小姐先生們,
“阿斯圖斯戴普。”
像是在嘲諷某些事情似得,
其實兀官即墨這句話翻譯成中文就是,“哦,親愛的,你們是組團去泰國了麼,然後失敗了?”
那些人魚們自然是聽不懂兀官即墨所說的意思,隻是因為這些詞彙和他們的語言讚美的一些詞意思相近,以為兀官即墨在誇他們呢,即使聽不懂,還是勉為其難的裝裝吧。
這些人魚們有嘰裏咕嚕的說些什麼,意思就是說,“恩,親愛的客人,你們來著幹嘛,你可沒有我們這麼美麗的容貌呢。”
兀官即墨聽到這意思,意味深長的笑了笑,不予作答這些問題,“你們,恩,對不起,我誤闖了你們的領地,我想請問下,這裏我可不可以和你們做些生意?”
那些人魚聽到這,愣了愣,“生意是什麼,是像那些閃閃發光的錢幣一樣嗎”
兀官即墨聞言,笑了笑,“是。”
兀官即墨之前好好觀察了這些人魚的特征,是的,這些人魚喜歡把那些金光閃閃和亮晶晶的東西使勁的往身上帶。
既然如此,她倒是有個辦法讓這些人魚有亮晶晶的東西戴,不過,這他們所在的地方的東西什麼的,看上去,有很多在拍賣場名列前茅珍貴的寶物呢。
這倒是一筆好生意。
隻是這後麵會發生什麼,這些都是不可預料的了。