卡洛琳出嫁時可遠沒有這般熱鬧。
皇帝甚至連擺出寵愛公主或者憐惜公主的虛偽戲碼都不願意上演。
在這樣一個特殊的日子,卡洛琳公主的出嫁並未享受到通常的盛大排場。
沒有威武的衛隊簇擁,沒有歡快激昂的禮樂相伴,甚至連本應熙攘熱鬧的人群都麵無表情,冷冷清清地佇立在道路兩旁,凝視著那輛承載著公主的華麗車攆慢慢駛過。
車輦內部裝飾得富麗堂皇,每一處細節都彰顯出皇家的尊貴與奢華,但這一切都無法掩蓋與其外表截然相反的孤寂與淒涼。
卡洛琳端坐其間,她的麵容沉靜而柔和,不見絲毫對未來的憂慮或恐懼,反倒是流露出她這個年齡階段不曾有的淡然。
她的美麗與從容在這樣的背景下顯得尤為突出,仿佛是一位知曉命運安排但仍坦然麵對的先知。
這場婚禮的冷清氣氛與其說是送公主出嫁,倒更像是在為其送葬。
車輦在行駛一段路程後突然戛然而止,引起了道路上人們的矚目。
原來,是圖鐸家族的小少爺大膽地擋在了車輦前方。這位平時一貫保持著貴族風範和良好修養的少年,此刻卻顯得有些慌亂與狼狽,衣衫微皺,額頭上甚至還滲出了幾滴汗水,顯然為了這一刻,他已經做出了極大的努力和犧牲。
然而,那雙碧色的眼眸在此刻卻煥發出異樣的光彩,如同明亮的綠寶石在黑夜中閃爍。
他無視了周遭冷清而嚴肅的氣氛,衛兵並不打算得罪這位家世顯赫的少爺,於是替公主原諒了他這一堪稱無禮的舉動。
車輦內的卡洛琳公主透過窗簾的縫隙,看到了那個不顧一切攔路的少年,她的心中也泛起了漣漪,但她仍然保持著那份優雅與從容,並沒有太大的情緒波動。
卡特有些笨拙的爬上車輦,他看著卡洛琳伸出還帶著傷口和泥土的雙手,然後手掌慢慢的打開。
“殿下,這是山荷葉。”
少年的語氣帶著一種混合著緊張、懇求和堅定不移的情感。
他遞上前去的,是一株沾染著泥土芬芳,卻依然保持著盎然生機的山荷葉。
葉片上還留存著他在叢林荊棘中采摘時留下的痕跡,這株山荷葉的花瓣上,晶瑩的晨露猶如鑲嵌的珍珠,閃爍著剔透的光芒。
卡特小心翼翼地捧著它,仿佛手中托著的是一件稀世珍寶。
晨露在花瓣上滾動,花瓣一點點變得透明,呈現出如水晶般的質地。他看著卡洛琳,輕聲道:“殿下,它很漂亮,是我見過的最美麗的花。”
這朵花純愛無垢,任何溢美之詞都不足以形容她,她仿佛不應該出現在混濁的人世間,她應該在神的花園靜靜綻放。
卡洛琳看著卡特那雙帶著傷痕和泥土的手掌,還有那株有些折損的山荷葉。
“先生,謝謝你。”卡洛琳輕聲說道,她的聲音溫柔而堅定,就像是冬日裏的一抹陽光,溫暖而不刺眼,讓人心生慰藉。
她接過山荷葉,紫羅蘭色的眼眸蒙上一層薄薄的紗,讓卡特看不真切其中蘊含的情緒。
她臉上綻放出一抹笑容,再度重複那句話:“謝謝你,先生,這是我收到的最好的新婚禮物。”
卡特注視著卡洛琳,手緊握成拳,指甲陷進血肉也沒有鬆開半分。
“殿下,我會努力盡快讓您回家的。”