第253章 納德先生(1 / 2)

這就是納德先生和這個世界上其他魔法師的現實,也是所有非魔法師的現實。

「話雖如此!為什麼我們會轉生到異世界?如果我們調查一下轉生的亞人的話,或許就能得知一些事情吧?」亞人誕生了!也許我們可以把他們趕回來!難道魔法師的天性不探索世界的深處嗎?如果你掌握了它,你就隻是一個探索者!”

這是一個突然顯露出自己是轉世者、外國人的男孩。

納德等人不禁驚慌失措。

“你是外國人嗎!?”

“嚴重地...?”

“決不?”

“你是英雄的朋友嗎?”

“……”

那時我終於認識到了自己的錯誤。

“啊,我說……好吧,沒關係。”

不管怎樣,我總是因為我的黑發、身高和古怪的行為而被人瞧不起。

我現在根本不關心它了。

“但就是這樣了。”

“就是這樣...”

“是啊。重要的是,納德先生這位魔法師,正在逃避眼前的未知!”

雖然她能聽懂男孩說的話,但她卻無法接受。

作為在秋石地區長大的人,被亞人奪走的東西太多了,我根本無法點頭。

盡管如此,作為一個“真理的探索者”,被告知他已經逃離了未知是不公平的,因為他確實很優秀。

於是就一片寂靜。

“這樣不行,我們別無選擇,隻能戰鬥。”

我是瓊·米卡恩。

他是一位擁有10多年經驗的老兵。

他的半輩子都在與亞人的戰鬥中度過。

我失去的朋友數量甚至是納德他們也無法比擬的。

“不過!不過,不認識對方也沒用。再說了,我是一個非暴力的人,但我也不是一個不抵抗的人!”

我們在尋找不打仗的方法的同時,也必須尋找有效打仗的方法。

這也是男孩的說法。

當然,非戰爭對他來說是優先考慮的,但即便如此,他也沒有特別喜歡被不聽他的話的人單方麵殺死。

“從前,某個國家與一個它永遠無法獲勝的國家進行戰爭。然而,那個國家卻嘲笑那些比他們更發達的國家,並指責他們是敵人的一部分如果他們使用那個國家的語言的話。”

禁止敵對語言。

在那個時代,球棒就是“棍棒”,擊球就是“好”。

順便說一下,筆者還是第一次聽說電池被稱為“反擊引擎”。

然而,有一種強烈的觀點認為,這是一場排斥平民的運動,根據地區和組織的不同,差異很大,所以規模並不大。

即便如此,當時的日本人民似乎還是要求首相(也是陸軍將領)禁止在高等教育中教授敵方語言。

令人驚訝的是,此事被首相駁回。

軍方比較寬容,或者更確切地說,沒有辦法改變技術術語什麼的,即使有些激進分子稱之為“帶柄螺絲刀”,他們也不明白這是一把螺絲刀(當然,這樣的螺絲刀)。白癡不明白)。這個名字不會傳播。)

但由於學生受到人民迫害、教育資源匱乏等多種原因,敵語教育迅速衰落。

“然而,對方國家對敵國語言進行了深入研究,然後,為了準確掌握敵國狀況並有效作戰,戰略性地實施敵國語言教育,並將其運用到戰爭中。”

真是“知己知彼,百戰不殆”。

結果,敵國在戰爭後期的信息戰中占據了壓倒性優勢。

“所以,不管你打不打,如果你什麼都不知道的話,這個選項就不存在了,對吧?好吧,如果你必須打,你也無能為力。但即使你打,你也沒有辦法。”不需要了解對手的任何事情,打架都是魯莽的!”

瓊決定反駁說你才是魯莽的人。

不管怎麼看,少年上前對進攻的敵人大喊大叫的舉動都是魯莽的,但在他看來卻又是有道理的。

在不了解獵物習性的情況下嚐試狩獵是業餘愛好者的行為。

“不知敵情而戰有什麼不好?戰鬥中,就應該堅持自己的戰鬥方式!”

就在前幾天,他說:“士兵們很虛偽。”

瓊看著娜希亞,心裏很震驚,但既然她是在騎士之家長大的,這裏一定是她的地方。