聯盟:亞特蘭蒂斯王座。
作者有話要說:本章的真正目的在此揭開:安利DC的新動畫電影!話說DC家的真人電影被漫威遠遠甩在後麵,動畫電影倒一直表現優良可圈可點。
☆、這個世界絕對不正常八十八
Chapter80 今天的訪客不尋常
“無聊比末日還糟糕。”脫了鋼鐵戰甲花花公子、億萬富豪、天才科學家和美國慈善家,正百無聊賴的斜躺在英國倫敦市中心一間小小的雙人公寓中同樣小小的長沙發上,要風格沒風格,要個性沒個性,沒了無數終將被翹掉的斯塔克公司的董事會,沒了小辣椒日複一日恨鐵不成鋼的安排和催促,沒了一年份花花公子封麵的女郎共度良^宵,甚至沒了平均每周一次拯救世界的任務……托尼?斯塔克覺得自己從戰甲到反應堆,都鏽成了一團。
他隻好百般的在沙發上變換姿勢,一雙消沉頹唐、懶懶散散的棕色大眼睛,從聚集在起居室的室友和鄰居們身上掃過,仿佛那一張張或甜蜜可愛、或端正陽光、或邪魅俊朗、或修長清奇(說的就是你,阿福)的麵孔能開出花,再從花心裏蹦出一個浩克來似的。
“別這樣,托尼。”永遠充當團隊潤^滑劑和粘合劑的華生好脾氣而有理有據的開口:“你是著名的托尼?鋼鐵俠?斯塔克,就算脫了戰甲還是花花公子、億萬富豪、天才科學家和慈善家,而非夏洛克這樣靠活動大腦生存的……”他嫌棄的瞟了夏洛克一眼,男友正懶洋洋的窩在他的專屬灰綠色扶手椅中,潔白瘦削的赤腳縮在睡衣底下,腳趾靈活的擺動如同他永遠不能停息的大腦……華生憤憤的歎了口氣,歎息中隱含著無奈的縱容,認命的愛憐。
托尼以歌劇中充滿戲劇性的詠歎調說:“我除了誘惑什麼都能拒絕。”王爾德的名言說完後,他又極具個人風格的加上了一句:“除了無聊什麼都能忍受。”
“你一直這麼沉醉於自我嗎,安東尼?納西塞斯?為什麼同時沉醉於自我毀滅呢?”在一群偉光正人物的包圍中,萊克特博士那金屬刮擦般的嗓音奇異得令人汗毛樹立,“像倉鼠收集食物、烏鴉收集羽毛那樣癡迷於收集自己光輝偉岸、惹人注目的高大形象……”
“高大”這個詞,成功讓起居室裏騰起了笑聲。
“得了吧,萊克特博士,大家都清楚托尼?斯塔克是個無可救藥的自戀狂,就算不用心理分析我們也清晰明確。”同為超級英雄、花花公子、億萬富豪、名模玩家、霸道總裁、科技狂人、在慈(聯)善(盟)事(內)業(部)一擲千金的布魯斯開了口,他沒用蝙蝠俠的聲調,嗓音中卻充滿了不耐煩的恐嚇意味,蝙蝠俠見識過全世界的瘋狂,才不會被區區一個有著獨特飲食愛好的心理醫生震懾。然後布魯斯轉向壕友說:“同樣被不正常人類研究中心扔出自己的地盤,同樣失去了一長串我們都不在乎也不需要的頭銜,同樣不必再參加無聊透頂的公司例會——順便說一句,我通常隻是遲到和睡過而你永遠缺席,同樣不必再與時尚雜誌攝影師和大報小報的記者周旋……”他把“記者”這個單詞變得無比玩味,舌尖巧妙的勾轉挑動,窩在布魯斯身邊的小員工就像真的被他的舌頭碰觸到了一般迅速紅了臉,“至少我不會像你頹廢得如同吸了過量笑氣之後一般萎靡不振。”
資訊偵探、戰士軍醫、超人記者、美國隊長、冬兵巴基外加一隻吃貨博士,他們不約而同的擺出一副“土豪的世界我們不懂”的麵孔,無視了邪惡資^產階級那邪惡墮落的奢靡生活。
“至少還有個小甜心可以隨時供你調♪戲娛樂——好吧,這個甜心的尺寸大了些,各個方麵來講。”托尼懶洋洋的拖著嗓音說,“哦,美妙的童話!這無聊透頂的倫敦!這無聊透頂的世界!簡直是平庸的審計師和老幹部們混吃等死的養老院!我真該借用你的同行的名言:再也沒有偉大的罪行了,罪犯們頂多做點笨拙的壞事,動機明顯到弓街捕手都一目了然。再也沒有能體現超級英雄價值的反派了,這個世界的壞人的智商、科技和野心都達到了令人發指的低水平……”