第48章 番外·Meer Aus Farben 1.
1.極光和陽光
(1)
海神島第一個冬季讓蒂姆受到不小的驚嚇。
“太陽沒有了!”在連續幾天的反複確認之後,驚慌的小家夥終於開口向歐申納斯求助。
他拽著歐申納斯的胳膊,試圖把歐申納斯帶到海麵上。
歐申納斯輕拍他的手背,想讓他冷靜下來,但這麼做沒能起效,歐申納斯隻得磕磕絆絆地發出聲音:“沒……回、來……不怕。”
消失的太陽還會回來,不必害怕——歐申納斯是想這麼告訴他,可惜第一次經曆極夜的小蒂姆正忙著慌慌張張,沒能聽懂。
“太陽沒有了!”浮上海麵的小人魚一邊因寒冷打著哆嗦,一邊伸手指向天空,瞪大的眼睛不安地盯著歐申納斯。
歐申納斯把他拉進懷裏,替他擋住冬季的海風,然後配合地抬起頭。
“啊……”輕輕的歎音就這麼跑了出來。
歐申納斯摸摸小蒂姆被凍得冰涼的臉頰,示意他也看天上。
蒂姆不明所以地照做了。
然後,他看到了極光。
“太陽……是化掉了嗎?”第一次見到極光的小人魚問。
(2)
短暫的極夜度過之後,重新出現的太陽讓小蒂姆很快安下心來。
苦惱的人(魚)成了歐申納斯,他想向蒂姆解釋海神島的極夜和極光,但他的手勢蒂姆無法看懂,他能發出的聲音也還連不成詞語和句子。
為此,歐申納斯向島上的人類尋求過幫助,隻是人類用機器發出的聲音也沒能比他的更有用——因為即使有那麼幾個詞的發音是對的,蒂姆也表現得對人類製造的響動毫無興趣。
不過,這種不感興趣隻是針對人類,對於極光本身,小家夥的好奇表現得很直白。為了看極光,他甚至願意忍受寒冷,在接近海麵的深度待上很久。
在歐申納斯引導他學會“極光”的正確發音之前,蒂姆把極光叫做“星空上的彩虹”。
“不過,我還是更喜歡陽光。”一次在淺水層看極光的時候,蒂姆突然這樣宣布。
歐申納斯哼出了表示“溫暖”的音節,還努力揚起了尾音表示疑問。
蒂姆搖搖頭,平躺著的身體側轉向歐申納斯,入冬後圓潤起來的臉蛋上露出大大的笑。
他說:“因為陽光是透明的人魚。”
(3)
這個特殊的說法曾經讓歐申納斯疑惑了很久,向蒂姆問出它卻是許多年以後。
已經成年的蒂姆在聽完他的問題之後,臉上露出笑來:“你還記得這個?”
歐申納斯給了肯定的答複。
於是蒂姆笑得更加愉快了。
“你記得這個,那麼你還記得我們第一次見麵的情景嗎?”蒂姆說,“我在池底,你在陽光裏——閃閃發亮,就像透明的一樣。你帶著陽光來了,於是恐懼和疼痛都走了,所以我喜歡陽光。”
“你就是那時我看到的陽光。”
第49章 番外·Meer Aus Farben 2.
2.蝦,很多蝦
(1)
在能夠獨自捕獵之前,小蒂姆的食譜上總是填滿了北極蝦。
蝦類不是人魚的常規主食,但對於年幼的蒂姆和沒法有效狩獵的歐申納斯來說,天天吃蝦也不是那麼難以接受。
填飽肚子是最重要的,為了獲得足夠的食物,歐申納斯還向人類索要過一張專門捕捉北極蝦的漁網。那張網的網眼細密,可以輕鬆兜住夠吃一頓的海蝦。
蒂姆很喜歡北極蝦,因為蝦肉吃起來甜甜的,但是蒂姆討厭去殼。