第一百五十二章 丘吉爾的示好(1 / 2)

再次見到丘吉爾,約翰發現這隻英倫“鬥牛犬”明顯老了不少。雖然他依舊一副神采奕奕的樣子,但大大的眼袋和明顯加深了的抬頭紋仍然告訴約翰,過去的這一年丘吉爾的日子並不太好過。

“你好啊,約翰。我們又見麵了。”丘吉爾穿了一身可笑的藍色雙排扣外套,腦袋上還頂著一頂怪異的大簷帽。他笑嗬嗬地跟約翰打招呼的樣子,活像一個退休的港務局官員。

“您好,首相閣下。”約翰行了一個軍禮,“我奉羅斯福總統之命,前來邀請您參加今晚在奧古斯塔號上舉行的歡迎宴會,並聽取您對於此次會議具體議程安排的意見。”著,約翰就用雙手將一份裝飾精美的請柬和之後幾的會議議程安排遞給了丘吉爾。

“請轉告總統先生,我非常榮幸能夠收到他的邀請,並期待能與他一起度過一個美妙的夜晚。”丘吉爾接過請柬和會議安排,看了一眼後又遞給了站在一旁的外交次官卡多根爵士。

接過會議安排,卡多根爵士從技術角度跟約翰確認了幾個細節問題,然後就禮貌地提出了告辭,去做相應布置去了。

卡多根一走,約翰就送了一口氣。他知道自己這次的官方使命已經完成了。實話,他也接觸過不少大人物了,但對這種正式的外交場合還是有些不太適應。那些外交禮節、辭令和莊嚴肅穆的氣氛讓他覺得渾身發緊。

果然,卡多根走後,房間裏的氣氛立刻輕鬆了不少。丘吉爾從懷裏摸出了雪茄,“約翰,我這剛泡了一壺紅茶,克萊門汀(丘吉爾夫人)自己配的,一起喝一杯吧。”

“太好了。阿黛爾在家也學著配了一些,但味道都沒有夫人弄得好。”放鬆下來的約翰,順勢在茶幾前的單人沙發上坐了下來。

“我去菲利克斯托看過你搞的那些大鐵箱子了(聯邦海運在英國修建的集裝箱碼頭),貝文他們都效果非常不錯。最近你有沒有弄出什麼新花樣?”丘吉爾一邊,一邊用手指了指裝糖塊的瓷罐子,“要幾塊糖?”

“一塊就夠了。”約翰連忙欠身回答道,“聯邦海運那邊正招標設計15000噸的集裝箱專用貨輪,不過我最近一直在野戰部隊,對具體情況了解得不多。聽各大造船廠的訂單都滿了,設計出來一時半會兒也沒有船台。”

“這就是我們這次要重點討論的問題。總統先生過要將美國變成民主世界的兵工廠。但是這些物資運不過大洋,就沒法對付希特勒。”丘吉爾將調製好的紅茶遞給約翰。

約翰接過茶,乘機把話題引向了羅斯福交代給他的額外任務:“沒錯。所以這次我們雙方需要溝通協調的問題還有很多。羅斯福總統先生想問您是否願意在晚宴結束後參加一個非正式的茶會。他很想聽您談談對於這場戰爭的總體看法。”

“那當然是再好不過了,我也很想聽聽羅斯福總統的想法。”丘吉爾不假思索地答應了下來。

“上校,請允許我冒昧地問一下,這個茶會都會有那些人出席?”發問的是坐在丘吉爾左手邊的一個中年男人。

“約翰,這位是徹韋爾勳爵,你也可以稱呼他為教授。”丘吉爾為他做了介紹。

原來這個其貌不揚的個子男人就是大名鼎鼎的“教授”。約翰吃了一驚。這位研究低溫物理起家的牛津大學教授可是個奇才,不僅在科學領域頗有建樹(空心裝炸藥彈,近發引信、HS雷達導航係統都是他發明的)在經濟學和政治方麵也很有一套。