她彎腰把它撿了起來,發現它比自己預想的要小一圈,是個四便士的硬幣——然而這仍然令她喜出望外。她用凍得又紅又紫的小手擦著它,臉上掠出喜悅的光輝:“啊,這是真的,是真的!”

而當她看向那枚銀幣所對著的商店時,卻發現那正是一家麵包店。她的肚腹十分饑餓,不停地提醒著她需要拿些東西來填滿,比如麵包——然而廚娘給她的錢,她必須原原本本地記在賬上;她手中目前所擁有的十個便士,更需要去請一個醫生看看安雅。

薩拉喘了口氣,用非常大的毅力克製住了自己的衝動。她走進麵包店,用廚娘給的錢買了單子上列的東西,然後便走出了麵包店。

懷裏麵包的香味在不停誘惑著她,薩拉必須竭盡全力才能讓自己不至於朝它多看一眼。她轉身向著藥店走去,卻在一個拐角上迎麵撞到了一個高個子男孩。

雖然是個男孩,卻顯得十分可憐,而且比她自己本人還可憐巴巴——身上披著一團破衣服,凍得紅腫發亮的雙腳就那樣踏在地上,用繩子粗魯地綁著兩塊木板。他的頭發也蓬鬆糾結,麵孔消瘦,雙眼中帶著饑餓的神色。雖然看起來高高瘦瘦,卻比薩拉的個子高不了多少,而且看上去比薩拉年紀更加幼小。

薩拉的同情心油然而生。她知道,這孩子隻是下層平民中的一個——他甚至比她更餓。

但是她緊緊地握著那枚四便士的銀幣,心裏天人交戰。如果是以往,她想自己可以用這些銀幣買點麵包,和這個小家夥分享。然而今天不行——她需要拿這些錢去救貝姬。

高個子男孩靠在牆壁上,看著她走開。在她即將離開這個路口的時候,他忽然說道:“你要去哪裏?”

薩拉有些吃驚,她知道,這樣的孩子一般是不會樂於和別人交談的。她轉身看著他,回答道:“我要去藥店。”

男孩繼續問道:“你去藥店幹什麼?”

“我需要藥劑師的幫助。”薩拉說著,悲愴的神色不由自主地流露出來,“我——我的朋友生病了。”

那男孩臉上露出了思索的表情,這讓薩拉有些驚奇。並不是她對這些人有所偏見,而是在她所見過的平民——還有那些乞丐當中,沒有受過教育的人,是很難會露出這樣一幅表情的。

“你手中的錢不夠一個先令,”他用篤定的口吻道,“你的手裏正握著四個便士——為什麼不用這些錢來買些麵包呢?我打賭你現在需要它。”

薩拉幾乎喘不過氣來,眼裏出現了淚水:“對——對不起。但是我想,現在我的朋友更需要它。”

“你是個好姑娘。”男孩臉上又露出深思的表情,“那麼讓我想想,我有什麼能夠幫助你的吧——我想,如果你把我帶到你的朋友麵前,我就可以治好她。”

薩拉驚訝地打量著這個男孩,他的表情不像是在說謊。她猶豫了一會兒,道:“你有什麼能夠證明的嗎?”

男孩朝她伸出手,那隻髒汙的手上,正有一朵不屬於這個季節的花兒緩緩綻放。

“瞧,”他說,“現在你應該去買麵包了。”

薩拉站住了,看著他,思索著。她慢慢地說道:“我不知道我應不應該相信你——但是我的朋友也和你一樣。她和你一樣,會這些魔法。”

“那麼,也就隻有我能救她。”男孩說道。

“對——對不起,請等我一會兒。”薩拉結結巴巴地說道,衝回了原來的地方。她推開了麵包店的門,走了進去。裏麵很暖和,和她懷裏相同的麵包香味撲麵而來。女麵包師正把一些剛烤好的圓麵包放進櫥窗裏。

薩拉想著,也許她應該先問問,那四個便士是不是這位和藹的婦女丟掉的。她問道:“對不起——我想問一下,你丟過一枚銀幣——四便士嗎?”

她把那枚銀幣遞到麵包師麵前,女麵包師看看銀幣,又看看她,和藹地表示,自己沒有丟這四便士。

薩拉便鬆了口氣,請她為自己裝幾個一便士一個的麵包。然而女麵包師卻在紙袋裏麵裝了六個,遞給了她。

薩拉摸了摸脖子上的六便士,說道:“對不起,我隻有四便士。”

女麵包師卻和藹地道:“我添兩個好把它裝滿。”

薩拉很餓,的確。她感激地對女麵包師道了謝,走到外麵,把手裏的紙袋塞給了那個男孩:“喏,給你——全都給你,隻要你能把貝姬治好。”

男孩抱著紙袋,跟在她旁邊,向學校走去:“她沒有告訴過你,她的真正名字嗎?”

薩拉有些奇怪,她預感這男孩可能知道些什麼:“她——她的真正名字?”

“她叫安雅。”男孩露出了笑容,“我來到這個世界上,就是為了帶她回去的。”

作者有話要說:於是今天給你們來個大驚喜……