正文 第30章 魔高一尺,道高一丈:神奇之人篇 (4)(1 / 3)

第六章 魔高一尺,道高一丈:神奇之人篇 (4)

初道士作法時,鄉人亦雜立眾中,引領注目,竟忘其業。道士既去,始顧車中,則梨已空矣,方悟適所俵散皆己物也。又細視車上一靶亡,是新鑿斷者。心大憤恨。急跡之,轉過牆隅,則斷靶棄垣下,始知所伐梨本即是物也,道士不知所在。一市粲然。

鬼話歪批

舍不得拿出一個小梨,最終卻丟了一車大梨,這真是對吝嗇鬼有趣的諷刺和寫照。

生活中,做人切莫刻薄,否則會因小失大,傳為笑談。

鬼有三招

出處:《子不語》

閱讀環境:沙發

恐怖係數:★★★

舉人蔡魏常常說,鬼有三種本領,第一是迷惑,第二是阻攔,第三是恐嚇。有人問他:“為什麼這麼說呢?”他說:“我有個姓呂的表弟,是鬆江府的廩生。他性格豪放,自稱豁達先生。有一次他經過泖湖西鄉,天色漸漸黑了,看到一個塗脂抹粉的婦人,手裏拿著一根繩子,慌慌張張地跑過來,看到我表弟,連忙躲到大樹後麵。她所拿的繩子卻掉在了地上。表弟撿起來一看,原來是條草繩;再嗅了嗅,有一股陰冷的氣息,心裏明白這個婦人是一個吊死鬼。表弟把繩子藏在懷裏,徑直向前走。婦人從樹後跑了出來,攔住了表弟的路。表弟向左走,婦人就在左麵阻攔,表弟向右走,婦人就在右麵阻攔。表弟心想,這就是平時所說的鬼打牆了。他沒有理會,直接向前衝去,女鬼沒有辦法,大叫一聲,變成披頭散發、血流滿麵的樣子,舌頭伸出一尺多長,向表弟跳著撲過來。表弟說:‘你剛才塗脂抹粉,想迷惑我;接著在前麵阻擋,想遮攔我;現在又作出凶惡的樣子,想恐嚇我。這三招都施展出來了,我都不怕。估計你也沒有什麼其他的辦法了,你也應該知道我一向是叫豁達先生的吧?’

“女鬼隻好仍然變回婦人的樣子,跪在地上說:‘我是城裏姓施的婦女,和丈夫吵架,一時想不通,上吊而死。現在聽說泖湖東邊有個婦女,也和她丈夫不和睦,因此,我就想去找她做我的替身。想不到半路上被先生您截住,又將我的繩子奪去。我實在沒有辦法了,隻好懇求先生為我超生。’表弟問她:‘怎樣做才能讓你超生呢?’她說:‘麻煩你替我轉告城裏的施家,設置道場,請些有道行的僧人,給我多念念《往生咒》,我就可以投胎托生了。’表弟笑著說:‘我就是高僧啊,我現在就有一篇《往生咒》,為你念一遍吧!’隨即高聲念道:‘好大世界,無遮無礙。死去生來,有何替代?要走便走,豈不爽快!’女鬼聽完,恍然大悟,趴在地上磕了幾個頭,然後走了。

“後來當地人說,這裏一向不平靜,總是鬧鬼,自從豁達先生經過之後,就再沒有東西作祟了。”

經典溯源

蔡魏公孝廉常言:“鬼有三技:一迷二遮三嚇。”或問:“三技雲何?”曰:“我表弟呂某,鬆江廩生,性豪放,自號豁達先生。嚐過泖湖西鄉,天漸黑,見婦人麵施粉黛,貿貿然持繩索而奔。望見呂,走避大樹下,而所持繩則遺墜地上。呂取觀,乃一條草索。嗅之,有陰霾之氣。心知為縊死鬼。取藏懷中,徑向前行。其女出樹中,往前遮攔,左行則左攔,右行則右攔。呂心知俗所稱‘鬼打牆’是也,直衝而行。鬼無奈何,長嘯一聲,變作披發流血狀,伸舌尺許,向之跳躍。呂曰:‘汝前之塗眉畫粉,迷我也;向前阻拒,遮我也;今作此惡狀,嚇我也。

三技畢矣,我總不怕,想無他技可施。爾亦知我素名豁達先生乎?’鬼仍複原形跪地曰:‘我城中施姓女子,與夫口角,一時短見自縊。今聞泖東某家婦亦與其夫不睦,故我往取替代。不料半路被先生截住,又將我繩奪去。我實在計窮,隻求先生超生。’呂問:‘作何超法?’曰:‘替我告知城中施家,作道場,請高僧,多念《往生咒》,我便可托生。’呂笑曰:‘我即高僧也。我有《往生咒》,為汝一通。’即高唱曰:‘好大世界,無遮無礙。死去生來,有何替代?要走便走,豈不爽快!’鬼聽畢,恍然大悟,伏地再拜,奔趨而去。”後土人雲:此處向不平靜,自豁達先生過後,永無為祟者。

鬼話歪批

鬼原本沒有什麼本領,世人卻談鬼色變。

假如你不輕易丟掉勇氣、鎮靜,任何鬼怪都會黔驢技窮,好似程咬金的三板斧。

雷公被忽悠

出處:《子不語》

閱讀環境:鬱悶時

恐怖係數:★★★

南豐有一個朝廷特招人士趙黎村說:他的祖上某個人曾是一鄉豪紳。明末動亂時,有個匪徒類某,橫行鄉裏,常糾集團夥幹勒索錢財的事,窮人們苦不堪言。於是,趙某上告官府,驅散了這幫匪徒。匪徒們什麼也沒撈到,非常痛恨趙某。但是趙某孔武有力,這幫匪徒不敢私下裏去尋仇,隻好在每回陰天打雷的時候,聚集老婆孩子,準備好豬腿之類的祭品,禱告說:“為什麼不劈死惡人趙某?”