很大!
這是我進來後的第一個感覺,真的很大很大,想象一下站在戈壁大沙漠之中,然後將方圓幾裏的地方幻化成為一座宮殿,而你正身處空曠得幾乎沒有任何修飾的宮殿之中,那種唯一隻剩下在腦海中的感覺就是——大大大大大!
並沒有想象中黑漆漆的幽暗陰森,也沒有設想中曲折迂回的複雜迷宮,更沒有能當作練手的龍套小兵..雖然,我甚至是沒有足以對付它們的能力...
在這個能夠一目了然的地方,想找的東西都很清楚地出現了在麵前.
那個是..龍?
那是龍吧!龍和它所守護的寶物都清晰的看見了.
中國的龍與西方的龍是絕對不一樣的.在被他新的父母收養之後,他總是會隔三差四就回來探望我,有時還把我強拉到他那個與孤兒院同一個鎮子的新家裏逼著留下住一些日子.
那是因為對新環境的不安感...還有對朋友的依戀吧!
當時,我能夠清晰的從他身上感受到,隻是讓我十分在意的,是當他的不安消散之後,他還是沒有放棄他的友情...沒有放棄自己..
在那裏,他教會了我許多許多於已而言新奇而充滿吸引力的事與物,其中最讓我著迷的是那個被稱為“INTERNET”的虛擬世界..
致恒是一個國家榮譽感暴強的一個男孩子,從他在網絡世界裏給我看的第一個東西就可以看得出了,而他給我看的第一個網頁是這樣的...
…………
........“龍”不應該翻譯成dragon.Dragon的本意是凶殘的有翼巨獸、惡魔、悍婦等..中國人在外國人麵前自稱dragon,是自我妖魔化.
“龍”也不應該翻譯成long.Long的英文發音不是“龍”,而是“狼”,這不是真正的音譯.(請聽:long的發音,longer(long的比較級)的發音)
“龍”應該翻譯成loong,它的發音和“龍”相近,在英文中本來就是“龍”字的音譯,如著名武術家李小龍的英文名字之一是“LeeSiuLoong”.有些西方人也把龍稱為loong.
Loong的兩個“O”字母象龍的兩隻眼睛,loong使人聯想到long(長),所以它也是一個象形文字,和漢字特色相通。而long在形象上是獨眼龍.......
…………
直到此刻還能一字不漏地背出來,而自那次之後我都會將西方的那種有翼巨獸稱之為“惡龍”.沒辦法啊,連有個遊戲都叫“勇者鬥惡龍”呢!
其實我也是更喜歡中國的龍,樣子比較威武和英俊瀟灑不說,感覺上即使站立在它頭上也不會有跌倒的狀況,但西方的所謂“龍”…讓人心寒,而且很明顯駕馭上有一定的難度,眼前的這條“龍”...很典型的西方惡龍的形象.想了想,既然她是“人魚”,那也難怪這裏會出現西方惡龍了.
典型的惡龍頭,典型的惡龍嘴,典型的惡龍翼,還有那個典型的啤酒惡龍肚子.唯一感到有跌到衝動的是它下身那條長得恐怖的蛇尾一樣的惡龍尾巴,怎麼看都像是“龍珠”中娜美星上的那條龍.
此時,它...正在睡眠之中.而且是睡得一塌糊塗的樣子,沉重的頭顱伏在粗大的前肢上,對它而言或許是輕微對我而言已是恐怖萬分的呼吸有節奏地不時響起...應該是這樣的吧!雖然聽不見,但想來絕對是這樣的.
而在它的旁邊,發出璀璨奪目光芒照亮著這個空間的是...是一個符號?
小心翼翼地走到跟前才看清楚,的確是一個奇怪的符號,很有中國古代象形文的感覺,而在散發著藍光的神秘符號下,真的是那枚美人魚畫出來過的戒飾.
的確是戒飾,隻是,卻從未見過這樣奪人心魄的戒飾..真的好美好美.
戒身是一種介乎於黑與藍之間顏色的金屬,不斷有淡淡的光暈遊走於這之間,而這個戒飾最不可思議的地方,是那個沒有任何點綴卻仿佛是從戒飾身體之內生長而出的深藍色的..一粒寶石?
真是會令人驚歎的藝術呢!
那顆已無法用“鑲嵌”技術以之形容的細碎寶石就像一台投影機,而漂浮在上方的神秘符號就是投影物.