第16章 中文?(2 / 2)

“是什麼書?能給我看看嗎?”俞嶽禮貌詢問。

鐵匠愣了一下,對魔鬼的禮貌有些受寵若驚,“我,我去給您拿。”

鐵匠又進到小屋翻找,而俞嶽的腦子開始飛速運轉。

子母刀是來自炎黃古代的兵器,那麼,沒見過的文字很有可能是中文,為什麼中文書會出現在這個西方的平行世界?

在查奧斯的記憶中,這個世界隻有四個國家,共同支配著僅有的兩塊大陸。

最強盛的是他所在的冬國,其次是北方接壤的安諾沃王國,和西方接壤的蘇斯帝國,最後是位於另一塊大陸,遠在東方的神秘海上國度,夏國。

即使文明進程和俞嶽所在的世界再相似,他也清楚,這裏完全不同的世界。

鐵匠再次從屋裏出來,交給俞嶽一本書。

藍色封麵的線裝書冊,上麵是方方正正的印刷體楷書——古代冷兵器圖解。

果然。

俞嶽苦笑一聲,讓他想不明白的事情又增加了。

這個世界的文明可沒進化到出現打印機的階段。

翻開書冊,裏麵是密密麻麻的印刷字體,介紹著各種古代兵器,並附上插圖,內容詳盡,條理清晰,除此之外,並沒有其他無關內容。

他前後翻了翻,沒有看到任何類似時間或出版社之類的信息,甚至連作者名都沒有。

書中內容毫無排版,隻有封麵裝模作樣。

[哪來的盜版書?做得這麼爛?]

見俞嶽翻了半天,眉頭緊蹙的樣子,鐵匠小心翼翼地問道:“有什麼不對嗎?”

不對,太不對了!俞嶽在心中抓狂著大叫,麵上極力保持著嚴肅的樣子。

“沒事,這本書你是從哪裏得到的?”

“是客人遺落在我鋪子裏的,但每天來往的人太多,我不知道具體是哪位客人。”

“記得時間嗎?”

“大概是一年前。”

一年前?或許,這個世界除了自己之外還有其他重生者?但是,也沒聽說哪裏出現了明顯不符合文明進程的造物。

[小說中的重生者不是都會利用現代知識,大刀闊斧進行改革,然後走上人生巔峰嗎?難道這位前輩和我一樣低調?]

俞嶽苦笑一聲,趕忙將自己習慣性發散的思維收回來。

“這本書,和這兩把刀,我都要了。”俞嶽用不容拒絕的語氣說道。

鐵匠一臉為難,這本書可是他的寶貝,雖然魔鬼的要求在他預料之中,但他還是很心疼。

“作為交換,我會提供這本書的翻譯本給你。”俞嶽又從口袋裏摸出一枚金幣放在櫃台上,“這是買刀的錢。”

“翻譯本?您能翻譯這本書上的文字?”鐵匠的眼中滿是驚喜,甚至忘記了對方是個魔鬼。

“我說過,等價交換。”俞嶽血紅的眼睛望著鐵匠,“你可以打造任何書中的武器,當然,每種新武器的完成品都要給我一把,這是翻譯本的交換。”

鐵匠大喜過望,滿口答應,他不管對方是魔鬼還是什麼別的存在,現在,他的眼中隻有對武器的熾熱瘋狂。

他可以為此獻出一切。

“很好,等翻譯完成我會寄過來的,至於新武器......你打造完成之時我自會知道。”

俞嶽的冰冷的聲音將鐵匠從狂熱中拉回來,他連連點頭,不敢多說一句話。

俞嶽很滿意,將兩把刀和那本《古代冷兵器圖解》放到係統的小手提包中,就轉身離開鐵匠鋪。

鐵匠看到俞嶽魔法一般地讓手提包憑空出現,心中更加確信,他就是個魔鬼!