正文 第56章 戰略意義(1 / 2)

“《畫王》盜版的都是日本的漫畫,把台詞翻譯一下,印刷出來,小學生都能看得懂。可是外國的小說,翻譯成中文,都會讓人很難讀懂。

一方麵是語言文字的差異,一方麵也有翻譯功底的高低,兩項相加之下,我們看到的外國文學作品,跟原著的差別就很大了。

可是您看,這漫畫用圖畫這種相形的表達方式,配合文字,幾乎不會出現這種‘傳譯流失’……”

“您想啊,假如我們把中國的四大名著畫成漫畫,那樣豈不是外國的兒童、學生和青年人都能讀得懂?

或者說我們原創的故事,構思的好,受歡迎的話,一樣也能輕易的在世界範圍內,受到熱捧!

如此產生的經濟利益雖然很大,但卻是次要的,最重要的是能向世界展示我們中華民族的文化,讓國外的年輕人,下一代,通過漫畫認識中國,了解中國。”

傳播文化有什麼好處,程誌遠和嚴景文兩個人不會不知道。

向國外輸出、推廣自己的文化,有助於在世界範圍內樹立、改善一個國家和民族的良好形象。

說得直白一點,這就是一種文化外交。

嚴重一些的話,也有文化侵略。

就像我們八零後這一代,看著日本的動漫,穿著韓版的衣服,看著美國的大片,這三樣東西的生產國,就是在通過書麵、服裝以及電影來推廣自己的文化,在其他國家的民眾心目中樹立自己國家的形象!

日本人想告訴世界他人畜無害,韓國人想說自己國家文化源遠流長,美國人想讓別人都覺得隻有美國能夠拯救世界!

然後八零後、九零後,在這種外來文化的影響下,開始接受這些國家的文化習俗,價值觀念,甚至哈韓、哈日,親美……

值得一提的典型就是那就是美式快餐開遍中國,韓國娛樂組合的內地FANS狂熱等等等等。

再嚴重一些,上升到文化侵略的地步,一些盲目的FANS,無論偶像做了什麼,發表了什麼言論,都無條件的支持,甚至會反過頭來辱罵對外國偶像有意見的同胞。

也有公眾人物,甚至公開表示覺得自己上輩子應該是日本人,會因為錄製節目的時候,聽到別人說起某國的曆史遺留問題,就毫不猶豫的表情誇張的瞪著對方,表現自己的不滿,表達對某國的支持……

這種走火入魔似的例子,很明顯便是文化入侵的典型產物,他們對自己的國家和民族,對自己的同胞和兄弟姐妹,卻沒有如此的熱情和寬容,實在讓人不解。

這些荒唐事,還不是因為哪些國家對自己文化的包裝和推廣做得太好,而自己國內卻不重視這些?

用文化來影響世界,確立自己的形象,其效果是非常巨大的,完全不亞於每年花費巨額的資金到世界各地受災的地方賑災,或者到落後地區進行經濟援助。

蘇聯老大哥解體了,我們擔心資本主義發達國家抱起團來針對中國,所以才一直不遺餘力的視圖在國際上樹立中國的形象,去非洲的落後小國進行援助,在世界上尋找盟友,以其不被孤立。

因此,也才顯出文化戰略的重要性,林俊所說的,現在看來不但一點都不誇張,而且其重要性不言而喻。

腦袋裏麵瞬間將這些關係理清,程誌遠在震驚之後接著是狂喜,而嚴景文目瞪口呆,已經對林俊佩服的五體投地。

“現在我說的,你們不在質疑了吧?”林俊一臉無辜的攤開雙手。

程誌遠直接從座位上起身,走過去,大力的拍著他的肩膀,那灼熱的目光,幾乎讓林俊想要找個洞藏起來。

“小家夥,老頭子我不得不承認徹底被你說服了,這輩子我佩服的人有限,你算半個!以幼子之齡,想的的問題,連我都自歎弗如,我都有些好奇,你父母是怎麼把你培養出來的?”

林俊嚇了一跳,本能的感覺到小命有危險,這老頭不會打算把自己拉到生物實驗室去切片研究吧:

“程爺爺,我就是一個愛看書,愛瞎琢磨的小孩兒,您可千萬千萬別抓起我,當妖怪一樣去研究啊!”

程老爺子哈哈大笑:“不會不會,你是寶貝來的,求都求不來的寶貝,怎麼能是妖怪呢!好了,這事兒我老頭子同意了,不光同意,隻要能用到我的地方,我一路給你們開綠燈。

今個兒跟你談的事,我得好好消化消化,過兩天找幾個老夥計,好好合計合計這事。你放心,爺爺我在這裏打包票,絕對不讓《畫王》的事,影響到你的計劃。”

林俊長出了一口氣,心說這老頭終於鬆口了,還說他左右不了,現在還不是作了保證了?不過他還是提醒了一句: