“保羅先生是位建築設計師,收藏瓷器是他的愛好。”
途中,餘味介紹起來:“說起來,他已經收藏瓷器十多年了,而且平時又比較有空閑,所以大家就推薦他作為聯絡人。一般來說,協會成員的基本信息,他都應該了解清楚。”
“這樣最好。”方明升笑道:“如果那個人還沒有離開倫敦,平時還與協會成員聯係,這樣就再好不過了。”
“但願如此。”王觀十分讚同,不過心裏卻不抱多少希望。
在閑聊之中,眾人也隨之來到了保羅先生住宅附近。下車之後,幾人步行經過一條窄小的小巷子,就看到了一棟三層小樓。
“就是這裏了。”餘味笑道,然後按響了門鈴。
時間不大,住宅大門開了,走出來一個身材比較豐滿的中年女性,看到王觀等人,她的臉上充滿了驚詫之色,不過還是友好招呼起來。
平常的問候單詞,王觀還是能夠聽懂的,臉上自然也露出禮貌的笑容。嗯,他隻管笑,至於具體的交涉,肯定是餘味出馬。
此時,與中年女性聊了幾句,餘味眉頭一皺,立即回頭道:“保羅先生有急事出去了,可能要到中午才回來,她讓我們進去等,你們覺得怎麼樣?”
“呃……”
王觀想都不想,立即拒絕道:“算了,不進去了,我們中午再過來吧。”這就是不懂外語的悲哀,進去作客除了傻笑以外,還能做什麼?
“嗯,也行。”
餘味笑了笑,又轉身與中年女性溝通起來。或者對方挽留,餘味再婉拒,反正你來我往說了一會,中年女性立即露出笑容,揮手拜拜了。
“走了。”這個時候,餘味招呼道:“我和她說了,我們先到附近的跳蚤市場逛街,等到中午再過來拜訪。”
“這主意不錯。”
聽到這話,方明升眼睛一亮,很感興趣道:“其實你不說,我也打算去了。倫敦的跳蚤市場可是堪比潘家園、琉璃廠的存在,聽說每年都有許多人在這裏撿漏發了大財。尤其是在不久前,有人花幾塊錢買了隻碗,卻發現是北宋五大名窯之一……”
“方先生,既然你知道這裏和潘家園一樣,那麼也應該清楚,所謂的撿漏肯定也是真真假假,九假一真。”餘味好心提醒道:“反正據我所知,這裏的許多中國古董,其實也是從大陸直接運送過來的,也沒有你想象中的那樣美好。”
“沒錯。”
王觀讚同道:“錢老也和我說過這種事情,有些行家到國外旅遊的時候,看到一些中國古董,下意識地覺得是真的,立即興衝衝買下來。”
“回去一看,卻發現是贗品,再仔細打聽才知道東西就是從潘家園賣出去的。一時之間,讓他直歎與國際接軌的後果,就是自己人坑自己人。”
王觀輕歎道:“而且外國的行家也不是傻子,發現中國人一窩蜂似的到這裏淘寶,自然也意識到這種東西的價值,撿漏的機會肯定越來越少了。”
“這話太對了。”餘味深以為然:“孔老都說了,同一件東西,他十年前瞧不上眼,現在忽然有些喜歡了,再去看價格,至少漲了二三十倍。”
“二三十倍算是少的了,在中國還有漲幾百倍的呢。”王觀搖頭道:“現在的收藏市場火是火了,卻缺乏幾分理智,起碼要過十年以後才會平穩下來,形成秩序。”
在說話之間,眾人慢慢地來到了餘味所說的跳蚤市場。
來到地方之後,王觀發現餘味說得很對,這裏確實十分熱鬧,和潘家園一樣熱鬧。一條街道過去,盡是形形色色的人流,各種膚色的人摩肩接踵,緩慢的移動,不時在一個個攤位旁邊駐足打量,與攤主討價還價。
說起來,跳蚤市場這個名詞,實際上就是起源於西方。早期的英國人經常將自己的舊衣服、舊東西在街上賣,而那些舊的東西裏時常會有跳蚤、虱子等小蟲子。雖說人家有一個專門的詞組,但是中國人比較省事,形象地直譯成為跳蚤市場。
說白了這裏就是一個舊貨市場,由一個個地攤攤位組成,市場規模大小不等。出售商品多是舊貨、多餘的物品及未曾用過但已過時的衣物等。小到衣服上的小裝飾物,大到完整的錄像機、電視機、洗衣機,一應俱全,應有盡有。
當然,這些東西現在肯定沒有跳蚤了,所以跳蚤市場的詞意也逐漸演變成為如跳蚤般細碎微小的意思。反正一個市場的規模變大了,也不僅限於舊貨了,也有許多新商品湧入市場,而且價格也比較低廉,深受大家的歡迎。