在泥濘中跋涉一周後,騎兵終於到達了龍屹努斯國都,據說世代由龍脈術士守衛著的眾塔之城。這座巨大堡壘坐落在一條山脈的凸起脊背上,三麵被林立山石包裹隻有正東方才是片較為平坦的田地。被陰雲籠罩的天空讓瑞加有些分辨不清尖頂塔的數量,但這些如巨型長劍般聳立的建築卻使奎德人感覺到來自心靈的恐懼。
希拉格啊,這一定是神靈用巨人脊柱建造的尖塔!爬上頂端就能聆聽來自神國的呼喚。蠻族大聲讚美著這些雄偉建築,即使急行軍已經讓他們如土撥鼠一樣狼狽。泥漿好像雪豹毛皮上的斑點那樣布滿潮濕褶皺的皮革鬥篷,雨水從兜帽和衣服縫隙裏流入身體,這些騎兵搖搖晃晃的靠近了城堡,直到上好絲綢般在陰暗天氣裏閃爍的戰馬濕毛被一群遊騎兵發現。
說出你們所忠誠的貴族!騎兵。幾個半俯在戰馬上的黑色陰影低嚎道。不要嚐試亂動,否則弩箭會射穿你們的喉嚨。
我們隻忠誠於大公閣下。馬汀爵士輕微晃動中盡力把腰挺直,我是薩克斯頓家族的馬汀爵士,公國禁衛軍軍官。而跟在我旁邊的是群雇傭軍,他們是大公特意命令從北方招募的勇士。
北方佬?!從遊騎兵那邊立即傳出幾聲帶著嘲諷含義的嘀咕,於是伯爵的衛隊騎兵們立即發怒了。
你們這些含著舌頭的南方鄉巴佬難道不知道尊敬貴族嗎?
我看是那些阿比蓋爾甜草蟄腫了他們的腦袋吧。
龍屹努斯南方的居民們都喜歡甜食,但從摩瑞亞跨海運輸而來的甘蔗白糖是在太過昂貴。於是一個廚師在嚐試中找到了種特殊的發甜草類——阿比蓋爾,在龍屹努斯語中意為‘母龍的眼淚’。這種最高也不過能長到五六寸高的植物擁有大葉子和翠綠鮮豔的顏色,不過正如名字所說的那樣。阿比蓋爾能製作出美好、帶著甜味的醬汁,但也消除不了那明顯的副作用。這種草裏有著一種讓人舌頭發麻腫大的毒素,雖然不致命,卻導致了南部人說話時含糊不清的口音。
你們這群隻會用鼻子拱地的長毛豬玀!你們身上的豬屎味能飄到五裏外。遊騎兵當然不能容忍家鄉得到侮辱,於是他們從隱藏的樹林裏鑽出來,揮著拳頭就想和那群衛隊開戰。他們已經看清楚了這支隊伍的組成。大約兩百個高大雇傭兵和兩打北方佬。
好了,士兵們。以龍神的名字發誓,我們應該把多餘精力對著哈裏森人發泄。要知道南境的疆域已經淪陷大半。馬汀爵士加快咽下皮囊裏的奶酒,在從胸腔裏喘出口帶著腥甜味道的熱風後阻止道。他畢竟是一個貴族軍官,所以雙方都停了下來。
戰爭怎麼樣了?我相信來到龐培拉的援軍一定能把將北海填滿。讓天空上唯一的烈陽失去奪目之光。用馬靴後的尖刺踢踢坐騎。爵士讓其小跑起來後忍不住發出了疑問。可他卻發現那幾個凶狠遊騎兵抹起了眼睛。我們已經失去了整個南境,大人。隻有黑徳堡壘還在大公領邊緣堅守著,現在哈裏森人的遊騎兵已經能隨意襲擊大公領的村莊。昨天就從東南方傳來消息。一隊斥候出現在距離龐培拉隻有兩天行程的地方。
突然得到的消息讓爵士抿抿嘴唇,似乎剛喝下肚子的奶酒如同冰塊一樣寒冷。這真是個不妙的消息,但相信我們,相信大公閣下。彙聚著術士的軍隊能把一切敵人燒成灰燼!
這隻軍隊沉默著被遊騎兵帶到龐培拉城下,龍屹努斯人是因為戰爭的失利而沮喪,但奎德人卻是純粹疲勞的不想說話。
高俞上百尺的尖頂塔在眼前放大,奎德人最終在仰頭觀望裏被帶到一處軍營。這裏的住房和場地都破舊肮髒,但那個軍需官卻隻能對著馬汀爵士反複辯解。抱歉,爵士大人。城裏已經有太多士兵了。現在我隻能為您找到這個廢舊的營地,除非有人願意和您做出交換。不過請相信我,外麵還有大隊士兵隻能在泥地裏搭帳篷過夜。