Now Gualtieri, who had his children carefully brought up at Bologna (the girl being about twelve years old, and one of the prettiest creatures that ever was seen, and the boy sx), had sent to his kinswoman there, to desire she would bring them, with an honourable retinue, to Saluzzo; giving it out all the way she came, that she was bringing the young lady to be married to him, without letting any one know to the contrary. Accordingly they all three set forwards, attended by a goodly train of gentry, and, after some days travelling, reached Saluzzo about dinner-time, when they found the whole country assembled, waiting to see their new lady. The young lady was most graciously received by all the women present, and being come into the hall where the tables were all covered, Griselda, meanly dressed as she was, went cheerfully to meet her, saying, “Your ladyship is most kindly welcome.” The ladies, who had greatly importuned the prince, though to no purpose, to let Griselda be in a room by herself, or else that she might have some of her own clothes, and not appear before strangers in that manner, were now seated, and going to be served round, whilst the young lady was universally admired, and every one said that the prince had made a good change; but Griselda, in particular, highly commended both her and her brother. The marquis now thinking that he had seen enough with regard to his wife’s patience, and perceiving that in all her trials she was still the same, being persuaded, likewise, that this proceeded from no want of understanding in her, because he knew her to be singularly prudent, he thought it time to take her from that anguish which he supposed she might conceal under her firm and constant deportment. So, making her come before all the company, he said, with a smile, “What thinkest thou, Griselda, of my bride?” – “My lord,” she replied, “I like her extremely well; and if she be as prudent as she is fair, you may be the happiest man in the world with her: but I most humbly beg that you would not take those heartbreaking measures with this lady as you did with your last wife, because she is young, and has been tenderly educated, whereas the other was inured to hardships from a child.”

Gualtieri perceiving that though Griselda thought that person was to be his wife, that she nevertheless answered him with great humility and sweetness of temper, he made her sit down by him, and said, “Griselda, it is now time for you to reap the fruit of your long patience, and that they who have reputed me to be cruel, unjust, and a monster in nature, may know that what I have done has been all along with a view to teach you how to behave as a wife; to show them how to choose and keep a wife; and, lastly, to secure my own ease and quiet as long as we live together, which I was apprehensive might have been endangered by my marrying. Therefore, I had a mind to prove you by harsh and injurious treatment; and not being sensible that you have ever transgressed my will, either in word or deed, I now seem to have met with that happiness I desired. I intend, then, to restore in one hour what I had taken away from you in many, and to make you the sweetest recompense for the many bitter pangs I have caused you to suffer. Accept, therefore, this young lady, whom you thought my spouse, and her brother, as your children and mine. They are the same whom you and many others believed that I had been the means of cruelly murdering: and I am your husband, who love and value you above all things; assuring myself, that no person in the world can be happier in a wife than I am.” With this he embraced her most affectionately, when, rising up together (she weeping for joy), they went where their daughter was sitting, quite astonished with these things, and tenderly saluted both her and her brother, undeceiving them and the whole company. At this the women all arose, overjoyed, from the tables, and taking Griselda into the chamber, they clothed her with her own noble apparel, and as a marchioness, resembling such an one even in rags, and brought her into the hall. And being extremely rejoiced with her son and daughter, and every one expressing the utmost satisfaction at what had come to pass, the feasting was prolonged many days. The marquis was judged a very wise man, though abundantly too severe, and the trial of his lady most intolerable; but as for Griselda, she was beyond compare. In a few days the Count da Panago returned to Bologna, and the marquis took Giannucolo from his drudgery, and maintained him as his father-in-law, and so he lived very comfortably to a good old age. Gualtieri afterwards married his daughter to one of equal nobility, continuing the rest of his life with Griselda, and showing her all the respect and honour that was possible. What can we say then, but that divine spirits may descend from heaven into the meanest cottages; whilst royal palaces shall produce such as seem rather adapted to have the care of hogs, than the government of men? Who but Griselda could, not only without a tear, but even with seeming satisfaction, undergo the most rigid and unheard-of trials by her husband? Many women there are, who, if turned out of doors naked in that manner, would have procured themselves fine clothes, adorning at once their persons and their husband’s brows.